[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Перевод "Руководство начинающего разработчика Debian"



30 марта 2011 г. 12:40 пользователь Alexander Reshetov
<eof@debian-by.org> написал:

> Какие-то странные переводы предлагает этот словарь :)
> Ну т.е. "заплатка" будет лучше восприниматься теми кто с ними и не работает,
> да и вообще не занимается программированием. А вот те кто этим занимаются,
> как раз и используют слово "патч". И слово "заплатка" последних будет сбивать
> с толку.
> Это моё мнение. Было бы неплохо если бы остальные участники поделились
> своими тоже.

Я бы голосовал за "патч". В данном документе это оправдано, учитывая
специфику его читателей. Я и сам сначала использовал "патч" и только
потом "заплатка" стала в моём понимании равнозначной. Всё-таки "патч"
это уже термин, как мне кажется. Да и в разговорной речи я использую
именно "патч". И когда его говоришь и слышишь уже на уровне рефлексов
понимаешь что к чему, хотя я и не программист.
Это моё личное мнение, если что. :-)


-- 
Константин Фадеев

Reply to: