On Wed, Mar 16, 2011 at 09:03:30PM +0300, Vladimir Zhbanov wrote: > On Wed, Mar 16, 2011 at 01:09:15AM +0200, Alexander Reshetov wrote: > > > P.S. Что-то не получилось наложить ваш патч на исходный index.wml, > > > ругается. Может там что-то было изменено? Или я неправильно что-то > > > делаю. Не нашёл current для четвёртой версии русского DPN ни в cvs (сразу > > > удаляется), ни в html-виде (вообще нет). И не знаю, английская -- та ли? > > > Может где-то надо регистрироваться, чтобы получить рабочую версию? По > > > крайней мере из прочитанной мною кучи документации этого не увидел. > > > > А где брали оригинальный файл? Если из репозитория сайта то патч не наложится. > С сайта http://svn.debian.org/wsvn/publicity/dpn/ru/current/#_dpn_ru_current_ > > > У debian-publicity свой SVN репозиторий (если всё таки из него, то может что-то > > с ревизией было не так), и патч именно на файл из этого репозитория. > Где об этом можно почитать/посмотреть? Для того патча правильная ссылка такова [0]. Почитать можно на wiki [1]. В частности раздел "Accessing the subversion repository". Ну, вы собственно в правильном репозитории были :) 0 : http://svn.debian.org/wsvn/publicity/dpn/en/current/index.wml?rev=1799 1 : http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute > > > > Надеюсь всё же выкроить время на написание рабочего процесса, дабы всё было > > чётко расписано. Но на данный момент ещё и не определился с некоторыми > > моментами. В частности в каком виде выкладывать RFR -- переведённый файл или > > diff между оригиналом и переводом. Либо и то и другое. > > > > Ниже представлен итоговый вариант. > > > > <q>в качестве предстедателей DebConf</q></a>. Хотя организация ежегодных конференций > Тут всё же "председателей", а не "предсТедателей". Лично у меня всегда > включен spellchecking. Намёк понятен :-) Изменения внесены. Файл отправляю в репозиторий.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature