[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Error in Russian translation



On Wed, 23 Feb 2011, Yuri Kozlov wrote:


В testing полностью поменялся текст.
Я попытался отправить:

Description: DVD+-RW/R tools
The dvd+rw-tools suite makes it possible to burn DVD images created by
dvdauthor or genisoimage to DVD+R, DVD+RW, DVD-R, and DVD-RW disks,
replacing cdrecord-proDVD in many cases.
.
This package contains dvd+rw-mediainfo (to give details about DVD
disks), and some programs to control the write speed and obtain
information from DVD-RAM.
.
Additionally, it depends on the growisofs package to provide the main
front-end for burning DVD-like media.


 Все таки это несколько устаревшая информация.
 Я как то не нашел в пакете ни единой программы
 именно для записи дисков:

 >ls /var/lib/dpkg/info/dvd+rw-tools.list
/usr/bin/dvd-ram-control
/usr/bin/btcflash
/usr/bin/dvd+rw-mediainfo
/usr/bin/rpl8
/usr/bin/dvd+rw-booktype

 Если я прав (?) то надо баг-репорт вешать.

Однако и в переводе, что-то странное

Description-ru.UTF-8: утилиты для работы с DVD+-RW/R
Позволяет записывать DVD-образы, созданные с помощью dvdauthor или
genisoimage, на диски DVD+R, DVD+RW, DVD-R и DVD-RW.
Во многом заменяет cdrecord-proDVD.

 Здесь после первой строки либо что-то потеряно, либо надо
 согласовывать. Нет точки в конце предложения.
 Если утилиты, то Позволя_ют_ и заменя_ют_

.
В пакете содержится dvd+rw-mediainfo (для получения информации о DVD-дисках)
и некоторые программы для управления скоростью записи и получения
информации о DVD-RAM.
.
Также, он зависит от пакета growisofs, основного инструмента для
записи на DVD-подобные носители.


  А здесь "он" это кто? Пакет?
  Я бы так написал:

  Пакет зависит от growisofs - основного инструмента записи
  на DVD-подобные носители.

Ю.

Reply to: