[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit :

> I am using adduser version 3.112+nmu1 (as in squeeze).
> 
> The comment is:
> 
> # Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
> # locale.  You can see by running "locale yesexpr" which regular
> # expression will be checked to find positive answer.
> 
> for string "Is the information correct? [Y/n] " (line 581) and "Try
> again? [y/N] " (line 555)
> 
> I changed po/fr.po file (as po/adduser.po is outdated) and replace fr.mo file:

Thanks a lot for bringing my attention to the outdated po/adduser.po
file! (I had already spotted the outdated documentation one, but not
this one). I'll make another translation round, and delay the upload.

One second thought, I wonder if the outdated po/adduser.po was not
introduced on purpose as a workaround for this problem (i doesn't seem
so actually)...

> For French all good, but for Russian:

Great, thanks for checking.

> Данная информация корректна? [Д/н] Д
> /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */

Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with
“y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second
opinion).

> Данная информация корректна? [Д/н] Н
> /* Нн for Nn (no), try again: PASS */

“H” is in ASCII, does it also works with “н”?

> Following bug reports seems relevant:
> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=442619

Do you have perl-modules installed?

> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486877

Do you have I18N::Langinfo installed?

> It seems to me like Perl regexp problem.

Maybe related to UTF-8 characters. Please fill another bug for this one,
I'm not sure to be able fix it (but since it's a localization issue, it
is possible to fix it, if someone provide a patch).

> P.S. One more l10n issue: po/adduser.pot is outdated.

Thanks for filling the bug. I wait a bit whether an fix for the “Д/н”
could be fine and will push another translation round.

Cheers

David

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkzUdGYACgkQ18/WetbTC/rS9ACghb140/MakF9i0DncYZkpVq3+
oJsAn035dvhG/ccV69gM5nLK6bNB8Y77
=mHeZ
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: