[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Вопрос по переводу справочных страниц касаемых системы apt



С вычиткой ясно,  а после неё от имени команды debian-l10n-russian высылать разработчику пакета
или как-то по другому делать, просто не представляю механизм приёма локализованных файлов от переводчиков,
в том случае когда сам выступил с инициативой ?


Sergey Alyoshin пишет:
конкретно Debian, так вот, man apt-cdrom и подобные для Debian куда слать, и
если это наша задача, то наверное, надо будет сделать сначала вычитку ?
    
Наверное, никто не будет против, если послать для вычитки в этот
список рассылки.


  
И ещё раз про KSensors - послал я свой ru.po разработчику одноимённого
пакета, вернее два раза уже слал, он молчит, может он принимает переводы
только  у команды  переводчиков, а не от частных лиц, как я сделал
(debian-l10n-russian в письме не указан) ? Или проект  умирает ?

Нужно ваше мнение, а то не хочется  делать мартышкин труд.
    
Иногда принимают сразу, иногда к новому релизу (приходилось ждать месяцы).
  
Про релиз не знал.
А как же testing, разве он в расчёт не идёт ? Там постоянно пакеты обновляются.





Reply to: