[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ptex-jisfonts/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: ptex-jisfonts
Версия: 2-21
Количество: 3 переведенных сообщения.
Отправка: 22 Август 2009
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ptex-jisfonts 2-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ohura@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 23:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 21:03+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You have to run `jisftconfig add' after installation."
msgstr "После установки вам нужно запустить команду `jisftconfig add'."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to use jisfonts with xdvik-ja and/or dvipsk-ja, you will have to "
"run `jisftconfig add' with root privileges after installation. This command "
"will set up the environment for jisfonts."
msgstr ""
"Если вы хотите использовать jisfonts с xdvik-ja и/или dvipsk-ja, то "
"после установки вам нужно запустить `jisftconfig add', имея права "
"суперпользователя. Данная команда настроит окружение для "
"jisfonts."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For more details, read /usr/share/doc/ptex-jisfonts/README.Debian and "
"jisftconfig(1)."
msgstr "Подробности см. в /usr/share/doc/ptex-jisfonts/README.Debian и jisftconfig(1)."


Reply to: