Re: Вопрос о переводе понятий distribution & revision
On Mon, 11 May 2009 14:51:17 +0300
Ivan Surzhenko <i.surzhenko@gmail.com> wrote:
> Лично я постоянно встречаюсь с переводом "ревизия". Хотя "текущая
> версия", имхо, тоже подходит.
>
> Что косательно нумерации... Насколько я помню, ISO позаботилась об
> именовании этих номеров.
>
> A.B.C.D
>
> Именуются они так:
> A - major version (мажорная/главная версия)
> B - minor version (минорная версия)
> C - release (релиз/выпуск)
> D - build (сборка)
Не уверен, что в Debian нумеруют с оглядкой на ISO.
Касательно номеров есть вот такая страничка со ссылками:
http://wiki.debian.org/DebianReleases/PointReleases
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
Reply to: