[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Вычитка переводов описаний в DDTSS



Yuri Kozlov пишет:
Привет всем.

В веб-интерфейсе скопилось некоторое количество невычитанных переводов
описаний пакетов.
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/ru

Если у кого-нибудь есть немного времени -- посмотрите?
Хотелось бы иметь к релизу lenny хотя бы перевод описаний всех пакетов
из popcon500. (есть уже половина)

Статистика и списки пакетов
http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html
Кого бы еще поубивать за такие переводы... :(
Я стал куда лучше понимать тех, кто предлагал вообще не переводить, почитав переводs на ddtss

если кому лень повеселиться - вот избранное

buffy - "Баффи пытается трудно работать из коробки: она ищет почтовых папок в разумный мест и поставляется с разумные значения по умолчанию.
.
Эта программа является функциональным, но все еще очень молод, и только
Maildir и Почтовый ящик формата поддерживаются на складе."

Fish - "Её фишки сфокусированы на дружелюбии к пользователю и
возможность исследований."

и тд тп, скупая слеза мешает искать остальные перлы :(

перевод от brutefir я хоть успел отловить вовремя и хоть чуток облагородить, а сколько всего уже ушло в Debian? :(






--
With MBR
Max
CCSA/CCSE


Reply to: