Re: console-common: обновлённый перевод
20.09.06, Vladislav Naumov<vladislav.naumov@gmail.com> написал(а):
> Обновлённый перевод для console-common.
> (думаю, Николай не обидится)
> У кого есть время, поглядите. Если всё ОК, отошлю в
> воскресенье вечером.
1) "запретить загрузку какой-либо раскладки при следующем старте
системы"
- "при запуске". У нас системы не стартуют, а запускают.
Исправил.
2) например, с "мертвыми"
Насчёт буквы "ё" у нас есть полиси или что-нибудь этакое?
Я бы предпочёл видеть эту букву, потому что она есть Ж-)
Где замечаю -- правлю. Это слово, видимо, пропустил.
Хорошо бы, словарик ловил такие случаи.
3) "и затем адаптировать ваши настройки"
Зачем адаптировать-то? Может просто "поменять"?
Затем, что нужно приспособить имеющуюся конфигурацию
под новые условия. Мне кажется, просто "поменять" слишком
обще. Вообще всё предложение как-то не то.
> Смотреть удобно с помощью
> podebconf-display-po из пакета po-debconf.
Почему-то все диалоги с пустыми заголовками.
po-debconf из sarge.
У меня тоже. Код не смотрел, но видимо заголовка
нет в PO файле. Если мне не изменяет память, для
его установки даже какая-то библиотечная функция
была.
--
Regards,
Yuri Kozlov
Reply to: