Re: Переносы строк
On May 31, 2005 at 05:16:04PM +0700, Vladislav Naumov wrote:
> 1) предлагаю _в любом случае_ переколбасы файлов и всего остального,
> втыкание --no-wrap - отложить до выхода саржа.
> Если diff'ы и commit-digests сейчас и не очень помогают, то,
> по крайней мере, не мешают. Исправление работающих скриптов
> сначала отнимет наше время (сейчас особенно ценное),
> а поможет ли потом в работе - ещё вопрос.
Согласен, оставляем всё как есть, тем более, что релиз на этих выходных :)
> 2) Хочется услышать мнение остальных переводчиков о поднятой мной
> проблеме. Есть ли ещё недовольные commit-digests?
> Кто-нибудь ещё считает, что он на 70% состоит из мусора?
> Если недоволен я один - то для себя я написал свой скрипт,
> который причёсывает commit-digest так, как мне надо.
> И проблема не стоит выеденного яйца.
Лично я считаю, что они - не идеальное решение. Хочется чего-нибудь
специализированного, но его нужно ещё писать.
> 3) Как я понял, есть проблема с генерацией русского sgml?
> Николай, скажи ещё раз - какие инструменты ты уже попробовал?
Собственно есть только две альтернативы: po-debiandoc либо po4a. Обе эти
программы основываются на nsgmls и различаются в общем-то только в
алгоритме - инструменты одни и те же. po4a мне понравилось чуть больше, но
оно ещё сильно сырое.
> Если ни один из этих хаков не завёлся нормально -
> в конце концов, я могу сделать ещё один хак, который в нашем
> случае будет работать, а на остальные - наплевать.
В общем-то всё работает, на данный момент нужно понять, чего недостает в
том большом куске. Вчера ещё всё работало, то есть это я чего-то
напортачил - сам и разберусь. Если кто поможет, буду только благодарен.
> за оставшуюся неделю-две вылизать те куски текста, которые увидит
> большинство пользователей. Это в первую очередь первый уровень
> программы установки и release notes.
У нас нет одной-двух недель. Релиз запланирован на эти выходные и судя по
всему, произойдет не смотря ни на что. Исходя из этого, вылизывать level1
уже нету смысла (для sarge). release-notes - да, но этим мы и занимаемся
;)
> Если есть возможность - скачайте свежую сборку d-i (ссылка тут была)
> и посмотрите не перевод живьём.
Для этого рекомендую qemu. Я ещё хочу взглянуть на перевод в новом
графическом инсталляторе - нету ли глюков.
--
Nikolai Prokoschenko
nikolai@prokoschenko.de / Jabber: pronik@jabber.org
Reply to: