[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Еще вопросы



On May 15, 2005 at 01:48:05AM +0400, Vadim Petrunin wrote:

> Для того чтобы перевести что-то на 
> русский язык необходимо
> 1. взять из глобального Debian-CVS или из 
> локально скачанного пакета .pot  файл
> 2. создать ru.po

Между ними: проверить, нет ли уже русского перевода. 

> 3. добавить этот файл в CVS l10n-russian (дабы 
> потвердить намерение  переводить этот 
> пакет)

Желательно, но скорее чтобы учётность была нормальной ;)

> 4. переводить, коммитить.
> [5. сообщать в рассылке об окончании 
> перевода.]

Проще всего послать отчёт об ошибке с указанием cc:
debian-l10n-russian@l.d.o, таким образом информация об отчёте автоматом
попадёт в рассылку, как и всё, что с этим отчётом связано.

> Верно ли написаное выше и, если да, распространяется ли это на Debian
> Installer?

С d-i всё чуточку сложнее/проще. У меня настроены скрипты, которые худо-бедно
синхронизируют то, что находится в SVN d-i с нашим CVS. Точнее, автоматом
это происходит только в одну сторону. В обратную я делаю руками - у меня
есть пишущий доступ к d-i и к нескольким другим пакетам из level[234]. Так что в данном
случае нужно просто переводить в нашем CVS, синхронизация - моя забота,
производится руками, когда чувствую, что пора ;)

> Как, все таки, определить : не переводит ли этот файл еще
> кто-то помимо меня (я про  .po-файлы D-i).

Пока никак, всё-таки. Тут нужно придумать какую-нибудь общую систему, но
пока ничего не придумывается, да и времени на имплементацию нет.

> Далее: почему у нас в CVS/installer пакет discover1 
> находится в level3, а  в глобальном -- в
> level4?

Когда-то было так. Нашу структуру я когда-то сделал руками ;) Можно
изменить, но честно говоря, CVS это не сильно понравится. Хочу сделать
SVN, там все будет чуточку проще.

> Да, кстати, в рассылке принято общаться 
> на "вы" или на "ты"?

Я предпочитаю на 'ты'. Старая фидошная привычка ;)

-- 
Nikolai Prokoschenko 
nikolai@prokoschenko.de / Jabber: pronik@jabber.org



Reply to: