[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer aboot-installer_ru.po,1.6,1.7



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv9650/debian-installer

Modified Files:
	aboot-installer_ru.po 
Log Message:
update


Index: aboot-installer_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/aboot-installer_ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- aboot-installer_ru.po	13 Apr 2004 05:18:25 -0000	1.6
+++ aboot-installer_ru.po	13 Apr 2004 20:30:42 -0000	1.7
@@ -11,16 +11,12 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_aboot-installer_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-12 23:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:51+0100\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-14 00:30+0400\n"
+"Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dm-guest@alioth.debian.org>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -35,15 +31,12 @@
 "use.  If this is not the root filesystem, your kernel image and the "
 "configuration file /etc/aboot.conf will be copied to that partition."
 msgstr ""
-"Aboot необходимо установить системный загрузчик на загрузочное устройство, "
-"содержащее раздел EXT2.  Выберите раздел EXT2, который будет использоваться "
-"aboot. Если это не корневой раздел, ядро и файл конфигурации /etc/aboot.conf "
-"будут скопированы на этот раздел."
+"Aboot необходимо установить системный загрузчик на загрузочное устройство, содержащее раздел ext2. Выберите раздел ext2, который будет использоваться aboot. Если это не корневой раздел, ваш образ ядра и файл конфигурации /etc/aboot.conf будут скопированы на этот раздел."
 
 #. Description
 #: ../templates:14
 msgid "Install /boot on a disk with an unsupported partition table?"
-msgstr ""
+msgstr "Установить /boot на диск с неподдерживаемой таблицей разделов?"
 
 #. Description
 #: ../templates:14
@@ -53,12 +46,12 @@
 "Your /boot directory is not located on such a disk.  If you proceed, you "
 "will not be able to boot your system using aboot, and will need to boot it "
 "some other way."
-msgstr ""
+msgstr "Для возможности загрузки из консоли SRM aboot и загружаемое ядро должны быть установлены на диск, который использует BSD disklabels для своей таблицы разделов. Ваш каталог /boot не находится на таком диске. Если вы продолжите, вы не сможете загрузить вашу систему, используя aboot, и вам придётся загружать её каким-то другим способом."
 
 #. Description
 #: ../templates:24
 msgid "Use unsupported filesystem type for /boot?"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать неподдерживаемую файловую систему для /boot?"
 
 #. Description
 #: ../templates:24
@@ -66,25 +59,25 @@
 "Aboot requires /boot to be located on an ext2 partition on a bootable "
 "device.  This means that either the root partition must be an ext2 "
 "filesystem, or you must have a separate ext2 partition mounted at /boot."
-msgstr ""
+msgstr "Aboot требуется, чтобы /boot находился на разделе ext2 на загрузочном устройстве. Это означает, что либо корневой раздел должен иметь файловую систему ext2, либо у вас должен быть отдельный раздел ext2, имеющий точку монтирования /boot."
 
 #. Description
 #: ../templates:24
 msgid ""
 "Currently, /boot is located on a partition of type ${PARTTYPE}.  If you keep "
 "this setting, you will not be able to boot your Debian system using aboot."
-msgstr ""
+msgstr "Сейчас /boot находится на разделе с типом ${PARTTYPE}. Если вы оставите всё как есть, вы не сможете загрузить вашу систему Debian, используя aboot."
 
 #. Main menu item
 #. Description
 #: ../templates:37
 msgid "Install aboot on a hard disk"
-msgstr "Установить aboot на жесткий диск"
+msgstr "Установить aboot на жёсткий диск"
 
 #. Description
 #: ../templates:41
 msgid "No ext2 partitions found"
-msgstr "Не найдены разделы EXT2"
+msgstr "Не найдены разделы ext2"
 
 #. Description
 #: ../templates:41
@@ -94,20 +87,17 @@
 "partitioned with BSD disklabels.  You will need to configure at least one "
 "ext2 partition on your system before continuing."
 msgstr ""
-"Разделы с файловой системой EXT2 не были обнаружены на вашем компьютере.  "
-"Чтобы загрузить ядро Linux с консоли SRM, системному загрузчику aboot "
-"требуется раздел EXT2 на диске, разбитом с BSD disklabels.  Вам нужно "
-"создать по крайней мере один такой раздел для продолжения установки."
+"Разделы с файловой системой ext2 не были обнаружены на вашем компьютере. Для загрузки ядра Linux из консоли SRM системному загрузчику aboot требуется раздел ext2 на диске, разбитом с BSD disklabels. Прежде чем продолжить, вам необходимо создать по крайней мере один раздел ext2."
 
 #. Description
 #: ../templates:49
 msgid "Installing the aboot boot loader"
-msgstr "Установка загрузчика aboot на жесткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика aboot"
 
 #. Description
 #: ../templates:53
 msgid "Installing the 'aboot' package..."
-msgstr "Установка aboot..."
+msgstr "Установка пакета 'aboot'..."
 
 #. Description
 #: ../templates:57
@@ -122,9 +112,9 @@
 #. Description
 #: ../templates:65
 msgid "Configuring aboot to use partition ${PARTNUM}..."
-msgstr "Настройка aboot на использование раздела ${PARTNUM}..."
+msgstr "Настройка aboot для использования раздела ${PARTNUM}..."
 
 #. Description
 #: ../templates:69
 msgid "Copying kernel images to ${BOOTDEV}..."
-msgstr "Копирование ядра на ${BOOTDEV}..."
+msgstr "Копирование образов ядра на ${BOOTDEV}..."



Reply to: