[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer anna_ru.po,1.6,1.7 partman-newworld_ru.po,1.7,1.8 partman-xfs_ru.po,1.11,1.12



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv29466

Modified Files:
	anna_ru.po partman-newworld_ru.po partman-xfs_ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: anna_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/anna_ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- anna_ru.po	12 Apr 2004 19:39:40 -0000	1.6
+++ anna_ru.po	12 Apr 2004 20:18:23 -0000	1.7
@@ -38,7 +38,8 @@
 msgid ""
 "The retriever is responsible for fetching installer components to be loaded."
 msgstr ""
-"Программа-поисковик ответственна за получение компонентов программы установки, выбранных для загрузки."
+"Программа-поисковик ответственна за получение компонентов программы "
+"установки, выбранных для загрузки."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -54,7 +55,10 @@
 "components all have low priority and are probably not necessary, but may be "
 "interesting to some users."
 msgstr ""
-"Большинство вещей, которые вам понадобятся, будет загружено автоматически. Все перечисленные компоненты программы установки имеют низкий приоритет и, вероятнее всего, в них нет необходимости, но некоторым пользователям они могут показаться интересными."
+"Большинство вещей, которые вам понадобятся, будет загружено автоматически. "
+"Все перечисленные компоненты программы установки имеют низкий приоритет и, "
+"вероятнее всего, в них нет необходимости, но некоторым пользователям они "
+"могут показаться интересными."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -63,7 +67,8 @@
 "Note that if you select a component that requires others, those components "
 "will also be loaded."
 msgstr ""
-"Заметьте, что, если вы выберете компонент, который требует другие компоненты, то эти компоненты также будут загружены."
+"Заметьте, что, если вы выберете компонент, который требует другие "
+"компоненты, то эти компоненты также будут загружены."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -94,8 +99,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:34
 msgid "Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
-msgstr ""
-"Не удалось загрузить ${PACKAGE} по неизвестным причинам. Отмена."
+msgstr "Не удалось загрузить ${PACKAGE} по неизвестным причинам. Отмена."
 
 #. Type: text
 #. Description

Index: partman-xfs_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-xfs_ru.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- partman-xfs_ru.po	11 Apr 2004 14:17:52 -0000	1.11
+++ partman-xfs_ru.po	12 Apr 2004 20:18:23 -0000	1.12
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partman-xfs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-10 14:38-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-12 21:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:58+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -238,10 +238,9 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:78
-msgid "Use non-recommended XFS root filesystem?"
-msgstr ""
-"Воспользоваться XFS для корневой файловой системы, несмотря на то, что это "
-"нежелательно?"
+#, fuzzy
+msgid "Use unrecommended XFS root filesystem?"
+msgstr "Воспользоваться XFS для /boot, несмотря на то, что это нежелательно?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -289,3 +288,8 @@
 "You should use another filesystem, such as ext3, for the /boot partition."
 msgstr ""
 "Вам желательно использовать другую файловую систему для /boot, например ext3."
+
+#~ msgid "Use non-recommended XFS root filesystem?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Воспользоваться XFS для корневой файловой системы, несмотря на то, что "
+#~ "это нежелательно?"

Index: partman-newworld_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-newworld_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- partman-newworld_ru.po	12 Apr 2004 12:18:26 -0000	1.7
+++ partman-newworld_ru.po	12 Apr 2004 20:18:23 -0000	1.8
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partman-newworld_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-10 20:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-12 22:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-12 13:38+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -69,3 +69,17 @@
 #: ../templates:28
 msgid "boot"
 msgstr "загр"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. File system name
+#: ../templates:33
+msgid "HFS Macintosh file system"
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Short file system name (untranslatable in many languages)
+#: ../templates:38
+msgid "hfs"
+msgstr ""



Reply to: