[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer lilo-installer_ru.po,1.7,1.8 netcfg_ru.po,1.14,1.15 partman-auto_ru.po,1.8,1.9 partman-basicfilesystems_ru.po,1.10,1.11



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv11657

Modified Files:
	lilo-installer_ru.po netcfg_ru.po partman-auto_ru.po 
	partman-basicfilesystems_ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: partman-auto_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-auto_ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- partman-auto_ru.po	12 Apr 2004 10:56:16 -0000	1.8
+++ partman-auto_ru.po	12 Apr 2004 11:19:09 -0000	1.9
@@ -25,7 +25,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -175,4 +176,3 @@
 #: ../templates:86
 msgid "Multi-user system"
 msgstr "Многопользовательская система"
-

Index: partman-basicfilesystems_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-basicfilesystems_ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- partman-basicfilesystems_ru.po	12 Apr 2004 11:03:29 -0000	1.10
+++ partman-basicfilesystems_ru.po	12 Apr 2004 11:19:09 -0000	1.11
@@ -25,7 +25,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -34,7 +35,8 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:3
-msgid "Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
+msgid ""
+"Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
 msgstr ""
 "Проверка файловой системы ${TYPE} на разделе #${PARTITION} устройства "
 "${DEVICE}..."
@@ -43,7 +45,8 @@
 #. Description
 #: ../templates:7
 msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
-msgstr "Проверка раздела подкачки (раздел #${PARTITION} устройства ${DEVICE})..."
+msgstr ""
+"Проверка раздела подкачки (раздел #${PARTITION} устройства ${DEVICE})..."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -60,14 +63,15 @@
 "Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} "
 "of ${DEVICE}..."
 msgstr ""
-"Создание файловой системы ${TYPE} для монтирования в ${MOUNT_POINT} "
-"на разделе #${PARTITION} устройства ${DEVICE}..."
+"Создание файловой системы ${TYPE} для монтирования в ${MOUNT_POINT} на "
+"разделе #${PARTITION} устройства ${DEVICE}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:19
 msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
-msgstr "Создание раздела подкачки в разделе #${PARTITION} устройства ${DEVICE}..."
+msgstr ""
+"Создание раздела подкачки в разделе #${PARTITION} устройства ${DEVICE}..."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -92,8 +96,8 @@
 "The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found "
 "uncorrected errors."
 msgstr ""
-"Во время проверки файловой системы на разделе #${PARTITION} "
-"устройства ${DEVICE} обнаружены неисправленные ошибки."
+"Во время проверки файловой системы на разделе #${PARTITION} устройства "
+"${DEVICE} обнаружены неисправленные ошибки."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -130,8 +134,11 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:47
-msgid "The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
-msgstr "Не удалось создать раздел подкачки (раздел #${PARTITION} устройства ${DEVICE})."
+msgid ""
+"The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
+msgstr ""
+"Не удалось создать раздел подкачки (раздел #${PARTITION} устройства "
+"${DEVICE})."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -381,5 +388,5 @@
 #. Description
 #: ../templates:166
 msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
-msgstr "Параметры монтирования позволяют подстроить поведение файловой системы."
-
+msgstr ""
+"Параметры монтирования позволяют подстроить поведение файловой системы."

Index: netcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/netcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -d -r1.14 -r1.15
--- netcfg_ru.po	12 Apr 2004 10:45:28 -0000	1.14
+++ netcfg_ru.po	12 Apr 2004 11:19:09 -0000	1.15
@@ -21,7 +21,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -86,9 +87,10 @@
 "just leave this field blank."
 msgstr ""
 "Указанные здесь серверы имён будут использоваться для поиска соответствия "
-"имени и IP адреса. Пожалуйста, введите IP-адреса серверов имён (не больше 3), разделённые пробелами. Не используйте запятые. Серверы будут опрашиваться "
-"в порядке их указания. Если вы вообще не хотите использовать серверы имён, "
-"то оставьте поле пустым. "
+"имени и IP адреса. Пожалуйста, введите IP-адреса серверов имён (не больше "
+"3), разделённые пробелами. Не используйте запятые. Серверы будут "
+"опрашиваться в порядке их указания. Если вы вообще не хотите использовать "
+"серверы имён, то оставьте поле пустым. "
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -666,8 +668,10 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:44
-msgid "You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
-msgstr "Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети и/или шлюза."
+msgid ""
+"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
+msgstr ""
+"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети и/или шлюза."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -704,4 +708,3 @@
 #: ../netcfg-static.templates:73
 msgid "Configure a network using static addressing"
 msgstr "Настройка сети со статической адресацией."
-

Index: lilo-installer_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/lilo-installer_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- lilo-installer_ru.po	12 Apr 2004 10:40:19 -0000	1.7
+++ lilo-installer_ru.po	12 Apr 2004 11:19:09 -0000	1.8
@@ -23,7 +23,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -43,13 +44,19 @@
 "take complete control of the boot process, but if you want to use a "
 "different boot manager, just install LILO on the new Debian partition "
 "instead."
-msgstr "Чтобы ваша новая система Debian смогла загрузиться, нужно установить загрузчик LILO. Установка LILO в основную загрузочную запись (MBR) диска сделает LILO основным загрузчиком на вашем компьютере. Если вы хотите использовать другой загрузчик, установите LILO в раздел, в который вы установили Debian."
+msgstr ""
+"Чтобы ваша новая система Debian смогла загрузиться, нужно установить "
+"загрузчик LILO. Установка LILO в основную загрузочную запись (MBR) диска "
+"сделает LILO основным загрузчиком на вашем компьютере. Если вы хотите "
+"использовать другой загрузчик, установите LILO в раздел, в который вы "
+"установили Debian."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../lilo-installer.templates:4
 msgid "If unsure, install LILO into the Master Boot Record."
-msgstr "Если вы не уверены, установите LILO в основную загрузочную запись (MBR) "
+msgstr ""
+"Если вы не уверены, установите LILO в основную загрузочную запись (MBR) "
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -66,9 +73,9 @@
 "dev/discs are accepted, as well as traditional names, such as /dev/hda or /"
 "dev/sda."
 msgstr ""
-"Укажите, в какой раздел нужно установить LILO. "
-"Возможны имена в стиле Devfs (то есть начинающиеся с /dev/ide, /dev/scsi, "
-"и /dev/discs) и традиционные имена (такие как /dev/hda или /dev/sda). "
+"Укажите, в какой раздел нужно установить LILO. Возможны имена в стиле Devfs "
+"(то есть начинающиеся с /dev/ide, /dev/scsi, и /dev/discs) и традиционные "
+"имена (такие как /dev/hda или /dev/sda). "
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -82,7 +89,8 @@
 msgid ""
 "The path ${path} does not represent a partition or hard disk device. Please "
 "try again."
-msgstr "Путь ${path} не является жёстким диском или разделом. Попробуйте ещё раз."
+msgstr ""
+"Путь ${path} не является жёстким диском или разделом. Попробуйте ещё раз."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -196,4 +204,3 @@
 #: ../lilo-installer.templates:81
 msgid "Install the LILO boot loader on a hard disk"
 msgstr "Установить загрузчик LILO на жесткий диск"
-



Reply to: