[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer cdebconf_ru.po,1.7,1.8 choose-mirror_ru.po,1.8,1.9 floppy_ru.po,1.7,1.8 kbd-chooser_ru.po,1.5,1.6 net_ru.po,1.7,1.8 netcfg_ru.po,1.10,1.11 partman-ext3_ru.po,1.9,1.10 partman-xfs_ru.po,1.9,1.10



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv633/debian-installer

Modified Files:
	cdebconf_ru.po choose-mirror_ru.po floppy_ru.po 
	kbd-chooser_ru.po net_ru.po netcfg_ru.po partman-ext3_ru.po 
	partman-xfs_ru.po 
Log Message:

unfuzzy some smaller entries...



Index: cdebconf_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/cdebconf_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- cdebconf_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.7
+++ cdebconf_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.8
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of cdebconf_ru.po to Русский язык
 # translation of cdebconf_ru.po to Russian
 # translation of debian-installer_tools_cdebconf_ru.po to Russian
 # translation of cdebconf_0.45.po to russian
@@ -20,14 +21,14 @@
 "Project-Id-Version: cdebconf_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-05 08:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 22:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: select
@@ -122,7 +123,7 @@
 #: ../cdebconf-text-udeb.templates:3
 #, no-c-format
 msgid "!! ERROR: %s"
-msgstr ""
+msgstr "!! ОШИБКА: %s"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -145,16 +146,15 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../cdebconf-text-udeb.templates:19
-#, fuzzy
 msgid "Select an empty entry"
-msgstr "Выбрать пустую строчку"
+msgstr "Выбрать пустую строку"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../cdebconf-text-udeb.templates:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Prompt: '%c' for help, default=%d> "
-msgstr "Ввод: %c' -- помощь> "
+msgstr "Ввод: %c' -- помощь, по умолчанию=%d> "
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -168,3 +168,4 @@
 #: ../cdebconf-text-udeb.templates:39
 msgid "[Press enter to continue]"
 msgstr "[Для продолжения нажмите <enter>]"
+

Index: partman-ext3_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-ext3_ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- partman-ext3_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.9
+++ partman-ext3_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.10
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of partman-ext3_ru.po to Русский язык
 # translation of partman-ext3_ru.po to Russian
 # translation of debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po to Russian
 #
@@ -18,14 +19,14 @@
 "Project-Id-Version: partman-ext3_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-10 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-14 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -35,8 +36,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:3
-msgid ""
-"Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
+msgid "Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
 msgstr ""
 "Проверка файловой системы ext3 на разделе #${PARTITION} устройства "
 "${DEVICE}..."
@@ -76,8 +76,7 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:16
-msgid ""
-"The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
+msgid "The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
 msgstr ""
 "Не удалось создать файловую систему ext3 на разделе #${PARTITION} устройства "
 "${DEVICE}."
@@ -139,11 +138,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:40
-#, fuzzy
 msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
-msgstr ""
-"Точка монтирования должна начинаться с символа /. Она не может содержать "
-"символов пробела."
+msgstr "Точка монтирования должна начинаться с символа \"/\". Она не может содержать символов пробела."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -216,15 +212,14 @@
 #. Description
 #: ../templates:62
 msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
-msgstr ""
-"Параметры монтирования позволяют подстроить поведение файловой системы."
+msgstr "Параметры монтирования позволяют подстроить поведение файловой системы."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. File system name
 #: ../templates:68
 msgid "ext3 journalling file system"
-msgstr "ext3 журналируемая файловая система"
+msgstr "Журналируемая файловая система EXT3"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -233,13 +228,3 @@
 msgid "ext3"
 msgstr "ext3"
 
-#~ msgid "Please choose the mountpoint for this partition"
-#~ msgstr "Выберите точку монтирования для этого раздела"
-
-#~ msgid "Creating ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Создание файловой системы ext3 на разделе #${PARTITION} устройства "
-#~ "${DEVICE}..."
-
-#~ msgid "No mount point"
-#~ msgstr "Без точки монтирования"

Index: partman-xfs_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-xfs_ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- partman-xfs_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.9
+++ partman-xfs_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.10
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of partman-xfs_ru.po to Русский язык
 # translation of partman-xfs_ru.po to Russian
 # translation of debian-installer_partman_partman-xfs_ru.po to Russian
 #
@@ -17,14 +18,14 @@
 "Project-Id-Version: partman-xfs_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-10 14:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:58+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -71,8 +72,7 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:16
-msgid ""
-"The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
+msgid "The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
 msgstr ""
 "Не удалось создать файловую систему xfs на разделе #${PARTITION} устройства "
 "${DEVICE}."
@@ -140,11 +140,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:40
-#, fuzzy
 msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces."
-msgstr ""
-"Точка монтирования должна начинаться с символа /. Она не может содержать "
-"символов пробела."
+msgstr "Точка монтирования должна начинаться с символа \"/\". Она не может содержать символов пробела."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -217,15 +214,14 @@
 #. Description
 #: ../templates:62
 msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
-msgstr ""
-"Параметры монтирования позволяют подстроить поведение файловой системы."
+msgstr "Параметры монтирования позволяют подстроить поведение файловой системы."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. File system name
 #: ../templates:68
 msgid "XFS journalling file system"
-msgstr "XFS журналируемая файловая система"
+msgstr "Журналируемая файловая система XFS "
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -237,10 +233,8 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:78
-#, fuzzy
 msgid "Use non-recommended XFS root filesystem?"
-msgstr ""
-"Отменить нерекомендуемое использование XFS для корневой файловой системы?"
+msgstr "Воспользоваться XFS для корневой файловой системы, несмотря на то, что это нежелательно?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -257,8 +251,7 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:78
-msgid ""
-"You should use a small /boot partition with another filesystem, such as ext3."
+msgid "You should use a small /boot partition with another filesystem, such as ext3."
 msgstr ""
 "Желательно создать маленький раздел для /boot, используя на нём другую "
 "файловую систему, например ext3."
@@ -266,10 +259,8 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:88
-#, fuzzy
 msgid "Use unrecommended XFS /boot filesystem?"
-msgstr ""
-"Отменить нерекомендуемое использование XFS для корневой файловой системы?"
+msgstr "Воспользоваться XFS для /boot, несмотря на то, что это нежелательно?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -286,18 +277,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:88
-msgid ""
-"You should use another filesystem, such as ext3, for the /boot partition."
-msgstr ""
-"Вам желательно использовать другую файловую систему для /boot, например ext3."
-
-#~ msgid "Cancel unrecommended /boot filesystem?"
-#~ msgstr "Отменить нерекомендуемую файловую систему для /boot?"
-
-#~ msgid "Creating xfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Создание файловой системы xfs на разделе #${PARTITION} устройства "
-#~ "${DEVICE}..."
+msgid "You should use another filesystem, such as ext3, for the /boot partition."
+msgstr "Вам желательно использовать другую файловую систему для /boot, например ext3."
 
-#~ msgid "No mount point"
-#~ msgstr "Без точки монтирования"

Index: net_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/net_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- net_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.7
+++ net_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.8
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of net_ru.po to Русский язык
 # translation of debian-installer_retriever_net_ru.po to Russian
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
@@ -14,17 +15,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian-installer_retriever_net_ru\n"
+"Project-Id-Version: net_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-08 12:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:18+0700\n"
-"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:53+0200\n"
+"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: text
@@ -38,13 +39,13 @@
 #. Choices
 #: ../templates:3
 msgid "Retry, Change mirror, Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить, Сменить сервер, Отменить"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:5
 msgid "Downloading a file failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось скачать файл: "
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -54,4 +55,5 @@
 "problem with your network, or with the mirror. You can choose to retry the "
 "download, select a different mirror, or cancel and choose another "
 "installation method."
-msgstr ""
+msgstr "Установщик не смог получить файл с сервера. Ошибка может быть как в вашей сети, так и у удалённого сервера. Вы можете повторить операцию, сменить сервер или отменить операцию и выбрать другой способ установки."
+

Index: floppy_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/floppy_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- floppy_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.7
+++ floppy_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.8
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of floppy_ru.po to Русский язык
 # translation of debian-installer_retriever_floppy_ru.po to Русский
 # translation of ru.po to russian
 # translation of floppy-retriever_0.06.po to russian
@@ -12,26 +13,27 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Ilgiz Kalmetev <i@ilgiz.pp.ru>, 2003.
-# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2003.
+# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2003, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian-installer_retriever_floppy_ru\n"
+"Project-Id-Version: floppy_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-08 12:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-26 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Русский <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:3
 msgid "Scanning the floppy"
-msgstr "Сканирование дискеты"
+msgstr "Анализ дискеты"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -64,7 +66,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:17
 msgid "Cannot read floppy, or not a driver floppy. Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно прочесть дискету, либо на ней нет драйверов. Повторить?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -73,7 +75,7 @@
 "There was a problem reading data from the floppy disk. Please make sure that "
 "the right floppy is in the drive. If you continue to have trouble, you may "
 "have a bad floppy disk."
-msgstr ""
+msgstr "При чтении данных с дискеты возникла ошибка. Убедитесь, что в дисководе находится правильная дискета. Если ошибка повторится, то возможно дискета неисправна."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -99,7 +101,7 @@
 msgid ""
 "If you do need to load drivers, insert the appropriate driver floppy before "
 "continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Если вам всё же надо подгрузить драйверы, вставьте дискету с необходимым драйвером."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -108,17 +110,3 @@
 msgid "Load drivers from a floppy"
 msgstr "Загрузить драйверы с дискеты"
 
-#~ msgid "Please insert a driver floppy in the floppy disk drive."
-#~ msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету с драйверами в дисковод."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have more than one floppy drive, put the driver floppy in the same "
-#~ "drive you used for the root floppy in when you booted the installer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если у Вас более одного дисковода, вставьте дискету в тот же самый "
-#~ "дисковод, который Вы использовали для root-дискеты, когда загружали "
-#~ "инсталлятор."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please insert a driver floppy"
-#~ msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету"

Index: netcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/netcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- netcfg_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.10
+++ netcfg_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.11
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of netcfg_ru.po to Русский язык
 # translation of netcfg_ru.po to Russian
 # translation of debian-installer_tools_netcfg_ru.po to Russian
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -13,14 +14,14 @@
 "Project-Id-Version: netcfg_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-09 18:32-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:51+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -319,15 +320,14 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:116
-#, fuzzy
 msgid "Wireless network configuration"
-msgstr "Настройка статического адреса"
+msgstr "Настройка беспроводной сети"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:120
 msgid "Searching for wireless access points ..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск точек доступа (access point) беспроводной сети..."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -671,10 +671,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:44
-msgid ""
-"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
-msgstr ""
-"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети и/или шлюза."
+msgid "You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
+msgstr "Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети и/или шлюза."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -711,3 +709,4 @@
 #: ../netcfg-static.templates:73
 msgid "Configure a network using static addressing"
 msgstr "Настройка сети со статической адресацией."
+

Index: choose-mirror_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/choose-mirror_ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -d -r1.8 -r1.9
--- choose-mirror_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.8
+++ choose-mirror_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.9
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of choose-mirror_ru.po to Русский язык
 # translation of choose-mirror_ru.po to Russian
 # translation of debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po to Russian
 #
@@ -16,14 +17,14 @@
 "Project-Id-Version: choose-mirror_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-08 00:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 22:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:43+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -48,8 +49,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../choose-mirror.templates:34
-msgid ""
-"Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
+msgid "Please enter the hostname of the mirror from which Debian will be downloaded."
 msgstr "Введите имя зеркального сервера, с которого будет загружен Debian."
 
 #. Type: string
@@ -215,7 +215,7 @@
 #. Choices
 #: ../choose-mirror.templates:121
 msgid "CO"
-msgstr ""
+msgstr "CO (Колумбия)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -227,7 +227,7 @@
 #. Choices
 #: ../choose-mirror.templates:121
 msgid "MA"
-msgstr ""
+msgstr "MA (Марокко)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -585,3 +585,4 @@
 "Цель состоит в том, чтобы найти ближайший к вам зеркальный сервер. Следует "
 "отметить, что сервер в ближайшей стране (или даже в вашей собственной) не "
 "всегда будет являться наилучшим вариантом."
+

Index: kbd-chooser_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/kbd-chooser_ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- kbd-chooser_ru.po	11 Apr 2004 10:45:31 -0000	1.5
+++ kbd-chooser_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.6
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of kbd-chooser_ru.po to Русский язык
 # translation of debian-installer_tools_kbd-chooser_ru.po to Russian
 # translation of kbd-chooser_0.26.po to russian
 #
@@ -14,17 +15,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian-installer_tools_kbd-chooser_ru\n"
+"Project-Id-Version: kbd-chooser_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-07 22:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:49+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: text
@@ -104,13 +105,12 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../keyboard-dec.templates:3
-#, fuzzy
 msgid "DEC keyboard"
-msgstr "Клавиатура Mac"
+msgstr "Клавиатура DEC"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../keyboard-hil.templates:3
-#, fuzzy
 msgid "HP HIL keyboard"
-msgstr "Клавиатура USB"
+msgstr "Клавиатура HP HIL"
+



Reply to: