[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] apt apt_ru.po,1.2,1.3



Update of /cvsroot/l10n-russian/apt
In directory haydn:/tmp/cvs-serv633/apt

Modified Files:
	apt_ru.po 
Log Message:

unfuzzy some smaller entries...



Index: apt_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/apt/apt_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- apt_ru.po	9 Apr 2004 19:44:32 -0000	1.2
+++ apt_ru.po	11 Apr 2004 13:59:14 -0000	1.3
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of apt_ru.po to Русский язык
 # translation of ru.po to Russian
 # Russian messages for the apt suite.
 # Vadim Kutchin <amadis@chemi.komisc.ru>, 2002.
@@ -9,17 +10,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: apt_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-03-14 13:46-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-09 18:44+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitry Astapov <adept@despammed.com>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:135
@@ -109,8 +110,7 @@
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
-"Кеш рассинхронизирован, не могу обнаружить ссылку на файл со списком пакетов"
+msgstr "Кеш рассинхронизирован, не могу обнаружить ссылку на файл со списком пакетов"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
 #, c-format
@@ -543,8 +543,7 @@
 #: ftparchive/multicompress.cc:105
 #, c-format
 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-"Для получения сжатого вывода %s необходимо включить использования сжатия"
+msgstr "Для получения сжатого вывода %s необходимо включить использования сжатия"
 
 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
@@ -634,7 +633,7 @@
 
 #: cmdline/apt-get.cc:339
 msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "но это не предполагается устанавливать"
+msgstr "но его не предполагается устанавливать"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:344
 msgid " or"
@@ -646,26 +645,23 @@
 
 #: cmdline/apt-get.cc:399
 msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Эти пакеты будут УДАЛЕНЫ:"
+msgstr "Следующие пакеты будут УДАЛЕНЫ:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:421
-#, fuzzy
 msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Эти пакеты будут сохранены"
+msgstr "Следующие пакеты будут сохранены:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:442
-#, fuzzy
 msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Эти пакеты будут обновлены"
+msgstr "Следующие пакеты будут обновлены"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:463
-#, fuzzy
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Эти пакеты будут заменены на СТАРЫЕ"
+msgstr "Следующие пакеты будут заменены на СТАРЫЕ"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:483
 msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Эти удерживаемые пакеты будут заменены:"
+msgstr "Следующие удерживаемые пакеты будут заменены:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:536
 #, c-format
@@ -843,8 +839,7 @@
 #: cmdline/apt-get.cc:989
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr ""
-"Пропускается %s - пакет уже установлен, но опция upgrade не установлена.\n"
+msgstr "Пропускается %s - пакет уже установлен, но опция upgrade не установлена.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1007
 #, c-format
@@ -1059,8 +1054,7 @@
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2003
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-"Для проверки схемы зависимостей необходимо указать не менее одного пакета"
+msgstr "Для проверки схемы зависимостей необходимо указать не менее одного пакета"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2031
 #, c-format
@@ -1077,8 +1071,7 @@
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
-msgstr ""
-"Зависимость %s от %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не найден"
+msgstr "Зависимость %s от %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не найден"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2155
 #, c-format
@@ -1285,10 +1278,8 @@
 "ошибки,"
 
 #: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr ""
-"указанные ранее. Пожалуйста, исправьте их и запускайте [У]становить опять"
+msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgstr "указанные ранее. Пожалуйста, исправьте их и запускайте [У]становить опять"
 
 #: dselect/update:30
 msgid "Merging Available information"
@@ -2263,8 +2254,7 @@
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
 #, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr "Пакет %s нуждается в переустановке, но я не могу найти архив для него."
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
@@ -2305,9 +2295,8 @@
 msgstr "Система упаковки '%s' не поддерживается"
 
 #: apt-pkg/init.cc:135
-#, fuzzy
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr "Невозможно определить подходящий тип системы"
+msgstr "Невозможно определить тип системы пакетирования"
 
 #: apt-pkg/clean.cc:61
 #, c-format
@@ -2320,8 +2309,7 @@
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Списки пакетов или файл состояния не могут быть открыты или проанализированы."
+msgstr "Списки пакетов или файл состояния не могут быть открыты или проанализированы."
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
@@ -2381,8 +2369,7 @@
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Ого-го, Вы превысили количество имён пакетов, что APT способен обработать."
+msgstr "Ого-го, Вы превысили количество имён пакетов, что APT способен обработать."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
@@ -2390,8 +2377,7 @@
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
-"Ого-го, Вы превысили количество зависимостей, что APT способен обработать."
+msgstr "Ого-го, Вы превысили количество зависимостей, что APT способен обработать."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
 #, c-format
@@ -2447,8 +2433,7 @@
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
 #, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr "Некорректный индексный файл пакета. Нет имени файла: поле пакета %s."
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
@@ -2466,3 +2451,4 @@
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
+



Reply to: