[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer baseconfig-udeb_ru.po,1.2,1.3 prebaseconfig_ru.po,1.7,1.8



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv18373/debian-installer

Modified Files:
	baseconfig-udeb_ru.po prebaseconfig_ru.po 
Log Message:
update


Index: baseconfig-udeb_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/baseconfig-udeb_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- baseconfig-udeb_ru.po	11 Mar 2004 16:31:13 -0000	1.2
+++ baseconfig-udeb_ru.po	11 Apr 2004 04:02:15 -0000	1.3
@@ -19,19 +19,18 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_baseconfig-udeb_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-17 20:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-09 17:31+0100\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 07:50+0400\n"
+"Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@lipetsk.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../baseconfig-udeb.templates:4
 msgid "Run second stage installer from within first stage installer?"
-msgstr "Запускать второй этап инсталлятора внутри первого этапа?"
+msgstr "Запустить второй этап установки внутри первого этапа?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -41,22 +40,20 @@
 "(before rebooting from the hard drive), by running it in a chroot "
 "environment."
 msgstr ""
-"Есть возможность запустить второй этап установки - конфигурацию основной "
-"системы - до перезагрузки, воспользовавшись chroot-окружением."
+"Есть возможность выполнить настройку базовой системы на первом этапе установки (до перезагрузки с жёсткого диска), воспользовавшись chroot-окружением."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu item
 #: ../baseconfig-udeb.templates:12
 msgid "Configure the base system before rebooting"
-msgstr "Настроить систему до перезагрузки"
+msgstr "Настроить базовую систему до перезагрузки"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to run base-config in a chroot environment before rebooting "
 #~ "from the hard drive?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Хотите ли вы запустить base-config в среде с изменённым корневым "
-#~ "каталогом (chroot), перед перезагрузкой с жёсткого диска?"
+#~ "Хотите выполнить настройку базовой системы до перезагрузки с жёсткого диска, воспользовавшись chroot-окружением?"
 
 #~ msgid "Run base-config from within debian-installer"
-#~ msgstr "Запуск base-config из debian-installer"
+#~ msgstr "Выполнить настройку базовой системы из программы установки"

Index: prebaseconfig_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/prebaseconfig_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- prebaseconfig_ru.po	11 Apr 2004 02:50:15 -0000	1.7
+++ prebaseconfig_ru.po	11 Apr 2004 04:02:15 -0000	1.8
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Project-Id-Version: prebaseconfig_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-03-28 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-11 06:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-11 07:56+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@lipetsk.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:24
 msgid "Preparing for base-config ..."
-msgstr "Подготовка к base-config ..."
+msgstr "Подготовка к настройке базовой системы ..."
 
 #. Type: text
 #. Description



Reply to: