[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/install-methods/tftp dhcp.po,1.4,1.5



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/tftp
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4592

Modified Files:
	dhcp.po 
Log Message:
initial translation

Index: dhcp.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/install-methods/tftp/dhcp.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- dhcp.po	6 Oct 2004 16:22:25 -0000	1.4
+++ dhcp.po	31 Oct 2004 07:33:00 -0000	1.5
@@ -1,24 +1,24 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of dhcp.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: dhcp\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-31 10:33+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #. Tag: title
 #: dhcp.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Setting up a DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка DHCP сервера"
 
 #. Tag: para
 #: dhcp.xml:7
@@ -52,6 +52,30 @@
 "</screen></informalexample> Note: the new (and preferred) <classname>dhcp3</"
 "classname> package uses <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>."
 msgstr ""
+"Есть один свободный DHCP сервер: это ISC <command>dhcpd</command>. В &debian;, "
+"он доступен из пакета <classname>dhcp</classname>. Вот пример его конфигурационного файла (обычно <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>): <informalexample><screen>\n"
+"\n"
+"option domain-name \"example.com\";\n"
+"option domain-name-servers ns1.example.com;\n"
+"option subnet-mask 255.255.255.0;\n"
+"default-lease-time 600;\n"
+"max-lease-time 7200;\n"
+"server-name \"servername\";\n"
+"\n"
+"subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
+"  range 192.168.1.200 192.168.1.253;\n"
+"  option routers 192.168.1.1;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"host clientname {\n"
+"  filename \"/tftpboot/tftpboot.img\";\n"
+"  server-name \"servername\";\n"
+"  next-server servername;\n"
+"  hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; \n"
+"  fixed-address 192.168.1.90;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"</screen></informalexample> Примечание: новый (и предпочтительный) пакет <classname>dhcp3</classname> использует <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: dhcp.xml:19
@@ -64,6 +88,10 @@
 "<replaceable>\"filename\"</replaceable> option should be the name of the "
 "file which will be retrieved via TFTP."
 msgstr ""
+"В этом примере определён единственный сервер <replaceable>\"servername\"</"
+"replaceable>, который выполняет всю работу DHCP, TFTP серверов и шлюза сети. "
+"Вам почти наверняка нужно изменить опцию domain-name, а также server-name и "
+"аппаратный адрес клиента. Опция <replaceable>\"filename\"</replaceable> должна содержать имя файла, который нужно получить по TFTP."
 
 #. Tag: para
 #: dhcp.xml:29
@@ -72,12 +100,14 @@
 "After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file, "
 "restart it with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>."
 msgstr ""
+"После редактирования конфигурационного файла <command>dhcpd</command>, "
+"перезагрузите его командой <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>."
 
 #. Tag: title
 #: dhcp.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Enabling PXE Booting in the DHCP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Включение загрузки PXE в конфигурацию DHCP"
 
 #. Tag: para
 #: dhcp.xml:38
@@ -126,3 +156,45 @@
 "<filename>pxelinux.0</filename> is a boot loader, not a kernel image (see "
 "<xref linkend=\"tftp-images\"/> below)."
 msgstr ""
+"Вот другой пример <filename>dhcp.conf</filename>, в котором используется метод "
+"предстартового выполнения среды (PXE) по TFTP. <informalexample><screen>\n"
+"\n"
+"option domain-name \"example.com\";\n"
+"\n"
+"default-lease-time 6048;\n"
+"max-lease-time 604800;\n"
+"\n"
+"allow booting;\n"
+"allow bootp;\n"
+"\n"
+"# The next paragraph needs to be modified to fit your case\n"
+"subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
+"  range 192.168.1.200 192.168.1.253;\n"
+"  option subnet-mask 255.255.255.0;\n"
+"  option broadcast-address 192.168.1.255;\n"
+"# the gateway address which can be different \n"
+"# (access to the internet for instance)\n"
+"  option routers 192.168.1.1;\n"
+"# indicate the dns you want to use\n"
+"  option domain-name-servers 192.168.1.3;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"host tftpserver {\n"
+"# tftp server ip address\n"
+"  fixed-address 192.168.1.90;\n"
+"# tftp server hardware address\n"
+"  hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB;\n"
+"}\n"
+"\n"
+"group {\n"
+" next-server 192.168.1.3;\n"
+" host tftpclient {\n"
+"# tftp client hardware address\n"
+"  hardware ethernet  00:10:DC:27:6C:15;\n"
+"  filename \"/tftpboot/pxelinux.0\";\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"\n"
+"</screen></informalexample> Заметим, что для PXE загрузки, в filename клиента"
+"<filename>pxelinux.0</filename> записано имя системного загрузчика, а не образа ядра (смотрите ниже <xref linkend=\"tftp-images\"/>)."
+



Reply to: