[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/boot-new/modules ppp.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules
In directory haydn:/tmp/cvs-serv9320

Modified Files:
	ppp.po 
Log Message:
trans 2

Index: ppp.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules/ppp.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- ppp.po	27 Oct 2004 01:22:29 -0000	1.3
+++ ppp.po	27 Oct 2004 15:56:59 -0000	1.4
@@ -1,11 +1,12 @@
 # translation of ppp.po to Russian
 # Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ppp\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-25 20:20+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 19:57+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@
 "configure it you will need some information on how to setup this connection "
 "from your Internet Services Provider (ISP). If you don't have a modem in "
 "your computer, your should probably skip this step."
-msgstr ""
+msgstr "Если ваш компьютер не подключён к сети, следующее что вас спросят это желаете ли вы установить оставшуюся часть системы через PPP. PPP это протокол, часто используемый для установления соединения по модему; для его настройки вам нужна некоторая информация от вашего провайдера Интернет (ISP). Если у вас не модема в компьютере, то вероятно вы должны пропустить этот шаг."
 
 #. Tag: para
 #: ppp.xml:16
@@ -44,7 +45,7 @@
 "distributions. You can use that information even if they don't specifically "
 "target Debian since most of the configuration parameters (and software) is "
 "similar amongst Linux distributions."
-msgstr ""
+msgstr "Если ваш ISP предлагает только программное обеспечение настройкии коммутироемого соединения только для некоторых операционных систем, то вам нужно узнать у него следующую информацию: номер телефона, имя пользователя, пароль и адреса серверов DNS (необязательно). Некоторые ISP рассказывают как настроить соединение в Linux. Вы можете использовать эту информацию даже если она не относится именно к Debian, так как большинство параметров настройки (и программного обеспечения) одинаковы среди дистрибутивов Linux."
 
 #. Tag: para
 #: ppp.xml:28
@@ -221,9 +222,3 @@
 "в <filename>/etc/init.d/network</filename>. Динамический SLIP потребует "
 "пакет <classname>gnudip</classname>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If your computer is not connected to a network, you will next be asked "
-#~ "whether you wish to install the rest of the system using PPP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если ваш компьютер не подключен к сети, следом вас спросят, желаете ли вы "
-#~ "установить оставшуюся часть системы с использованием PPP."



Reply to: