[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/boot-new/modules apt.po,1.5,1.6



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules
In directory haydn:/tmp/cvs-serv18635

Modified Files:
	apt.po 
Log Message:
unfuzzy 1

Index: apt.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules/apt.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- apt.po	13 Oct 2004 06:21:04 -0000	1.5
+++ apt.po	14 Oct 2004 17:12:28 -0000	1.6
@@ -1,11 +1,12 @@
 # translation of apt.po to Russian
 # Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-25 19:11+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:12+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -133,7 +134,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: apt.xml:74
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The next step during the configuration of network packages sources is to "
 "tell <command>apt-setup</command> which country you live in. This configures "
@@ -143,10 +144,10 @@
 "any of them should work."
 msgstr ""
 "Следующим шагом при настройке сетевых источников пакетов является указание "
-"<command>apt-setup</command>, в какой стране вы живете. Это задает, к какому "
-"официальному Internet-зеркалу Debian вы подключитесь.В зависимости от того, "
-"какую страну вы выберете, вам будет дан список возможных машин. В общем "
-"случае наплохо бы выбрать одну из верхних в списке, хотя любая из них должна "
+"<command>apt-setup</command> в какой стране вы живете. Это задает, к какому "
+"официальному серверу-зеркалу Debian в Интернет вы подключитесь.В зависимости от того, "
+"какую страну вы выберете, вам будет предложен список возможных машин. В общем "
+"случае неплохо бы выбрать одну из верхних в списке, хотя любая из них должна "
 "работать."
 
 #. Tag: para
@@ -171,3 +172,4 @@
 "И наконец, ваш сетевой источник пакетов будет проверен. Если все пройдет "
 "нормально, вам будет предложено повторить все это еще раз с другим сетевым "
 "источником."
+



Reply to: