[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/boot-new/modules mta.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules
In directory haydn:/tmp/cvs-serv6185

Modified Files:
	mta.po 
Log Message:
unfuzzy 

Index: mta.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules/mta.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- mta.po	9 Oct 2004 19:20:44 -0000	1.3
+++ mta.po	10 Oct 2004 08:46:21 -0000	1.4
@@ -1,11 +1,12 @@
 # translation of mta.po to Russian
 # Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mta\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-25 18:47+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:46+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -90,7 +91,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: mta.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In this scenario is your outgoing mail forwarded to another machine, called "
 "a <quote>smarthost</quote>, which does the actual job for you. Smarthost "
@@ -103,8 +104,9 @@
 "называемую <quote>smarthost</quote>, которая и выполняет настоящую работу за "
 "вас. Smarthost обычно еще и сохраняет входящую почту, адресованную вашему "
 "компьютеру, так что вам не надо постоянно находиться в сети. Это также "
-"означает, что вам надо скачать вашу почту со smarthost с помощью программ "
-"наподобие fetchmail. Этот вариант подходит пользователям dial-up."
+"означает, что вам надо скачивать вашу почту со smarthost с помощью программ "
+"наподобие fetchmail. Этот вариант подходит пользователям, которые используют "
+"модемное подключение по телефонной линии."
 
 #. Tag: term
 #: mta.xml:58
@@ -166,3 +168,4 @@
 "директории <filename>/etc/exim4</filename> после завершения установки. "
 "Больше информации про <command>exim4</command> можно найти в <filename>/usr/"
 "share/doc/exim4</filename>."
+



Reply to: