[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] console-common console-common_ru.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/console-common
In directory haydn:/tmp/cvs-serv22181

Modified Files:
	console-common_ru.po 
Log Message:
Template sync

Index: console-common_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/console-common/console-common_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- console-common_ru.po	16 Apr 2004 22:15:14 -0000	1.3
+++ console-common_ru.po	13 Jul 2004 21:16:23 -0000	1.4
@@ -14,7 +14,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Usage: install-keymap [ keymap_file | NONE | KERNEL ]"
 msgstr "Применение: install-keymap [ файл_с_раскладкой | NONE | KERNEL ]"
@@ -22,54 +23,82 @@
 msgid "Warning: cannot access console;"
 msgstr "Внимание: нет доступа к консоли;"
 
-msgid "  deferring until console is accessible."
+#, fuzzy
+msgid " deferring until console is accessible."
 msgstr "  откладывается, пока не будет доступна консоль."
 
-msgid "Warning: cannot install keymap on a serial console."
-msgstr "Внимание: не удалось установить раскладку клавиатуры для консоли на последовательном порту."
-
-msgid "  deferring until non-serial console present."
-msgstr "  откладывается пока не будет доступна не-последовательная консоль."
-
-msgid "Warning: no console utilities installed yet."
-msgstr "Внимание: еще не установлены вспомогательные программы для консоли."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: cannot install keymap on a serial console.\n"
+" deferring until non-serial console present."
+msgstr ""
+"Внимание: не удалось установить раскладку клавиатуры для консоли на "
+"последовательном порту."
 
-msgid "  deferring keymap setting until either console-tools or kbd is installed."
-msgstr "  настройка раскладки откладывается, пока не будут установлены либо console-tools либо kdb."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: no console utilities installed yet.\n"
+" deferring keymap setting until either console-tools or kbd is installed."
+msgstr ""
+"  настройка раскладки откладывается, пока не будут установлены либо console-"
+"tools либо kdb."
 
 msgid "Failed to dump keymap!"
 msgstr "Сбросить раскладку не удалось!"
 
-msgid "This might be because your console cannot be opened.  Perhaps you don't have"
-msgstr "Возможно это произошло потому, что не получилось открыть консоль. Возможно"
-
-msgid "video card, are connected via the serial console or ssh.  Not loading"
-msgstr "у вас нет видео-карты или вы подсоединены по последовательному кабелю или"
-
-msgid "keymap!"
-msgstr "через ssh. Раскладка не будет загружена."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This might be because your console cannot be opened.  Perhaps you don't "
+"have\n"
+"a video card, are connected via the serial console or ssh.\n"
+"Not loading keymap!"
+msgstr ""
+"Возможно это произошло потому, что не получилось открыть консоль. Возможно"
 
 msgid "Failed to preserve keymap!"
 msgstr "Не удалось сохранить раскладку!"
 
 msgid "conffile ${CONFFILE} is a symlink : not overwriting"
-msgstr "Файл настроек ${CONFFILE} является символьной ссылкой, перезаписан не будет"
+msgstr ""
+"Файл настроек ${CONFFILE} является символьной ссылкой, перезаписан не будет"
 
-msgid "It is recommended that ${CONFFILE} is not a symlink; instead"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is recommended that ${CONFFILE} is not a symlink; instead\n"
+"edit /etc/console-tools/remap to include any local changes."
 msgstr "Желательно, чтобы ${CONFFILE} не был символьной ссылкой"
 
-msgid "edit /etc/console-tools/remap to include any local changes."
-msgstr "Добавьте ваши специфические настройки в файл /etc/console-tools/remap"
-
-msgid "The new keymap has been placed in ${CONFFILE}.dpkg ; "
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The new keymap has been placed in ${CONFFILE}.dpkg ;\n"
+"Please move it as required."
 msgstr "Новая раскладка записана в ${CONFFILE}.dpkg;"
 
-msgid "Please move it as required."
-msgstr "Поместите этот файл куда следует."
-
 msgid "Notice: doing keycode translation to use PC keymap on RiscPC"
-msgstr "Примечание: коды клавиш будут изменены, для использования PC-раскладки на RiscPC"
+msgstr ""
+"Примечание: коды клавиш будут изменены, для использования PC-раскладки на "
+"RiscPC"
 
 msgid "Failed to load keymap!"
 msgstr "Не удалось загрузить раскладку!"
 
+#~ msgid "  deferring until non-serial console present."
+#~ msgstr "  откладывается пока не будет доступна не-последовательная консоль."
+
+#~ msgid "Warning: no console utilities installed yet."
+#~ msgstr "Внимание: еще не установлены вспомогательные программы для консоли."
+
+#~ msgid ""
+#~ "video card, are connected via the serial console or ssh.  Not loading"
+#~ msgstr ""
+#~ "у вас нет видео-карты или вы подсоединены по последовательному кабелю или"
+
+#~ msgid "keymap!"
+#~ msgstr "через ssh. Раскладка не будет загружена."
+
+#~ msgid "edit /etc/console-tools/remap to include any local changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Добавьте ваши специфические настройки в файл /etc/console-tools/remap"
+
+#~ msgid "Please move it as required."
+#~ msgstr "Поместите этот файл куда следует."



Reply to: