[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/welcome what-is-debian-hurd.po,1.1.1.1,1.2 what-is-linux.po,1.1.1.1,1.2



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/welcome
In directory haydn:/tmp/cvs-serv29020/l10n-russian/di-docs/welcome

Modified Files:
	what-is-debian-hurd.po what-is-linux.po 
Log Message:


Index: what-is-linux.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/welcome/what-is-linux.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- what-is-linux.po	30 Jan 2004 06:49:33 -0000	1.1.1.1
+++ what-is-linux.po	22 Jun 2004 04:45:02 -0000	1.2
@@ -1,82 +1,94 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of what-is-linux.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: what-is-linux\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-22 14:40+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: what-is-linux.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: title
+#, fuzzy
 msgid "What is GNU/Linux?"
-msgstr ""
+msgstr "Что такое GNU/Linux?"
 
 #: what-is-linux.xml:6
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact with your computer and run other programs."
-msgstr ""
+msgstr "Linux это операционная система: набор программ, которые позволяют вам взаимодествовать с вашим компьютером и выполнять другие программы."
 
 #: what-is-linux.xml:11
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "An operating system consists of various fundamental programs which are needed by your computer so that it can communicate and receive instructions from users; read and write data to hard disks, tapes, and printers; control the use of memory; and run other software. The most important part of an operating system is the kernel. In a GNU/Linux system, Linux is the kernel component. The rest of the system consists of other programs, many of which were written by or for the GNU Project. Because the Linux kernel alone does not form a working operating system, we prefer to use the term <quote>GNU/Linux</quote> to refer to systems that many people casually refer to as <quote>Linux</quote>."
-msgstr ""
+msgstr "Операционная система (ОС) состоит из различных основных программ, которые нужны вашему компьютеру чтобы он мог общаться и получать инструкции от пользователей; читать и записывать данные на жесткие диски, ленты и принтеры; контролировать использование памяти; запускать другие программы. Самая важная часть ОС это ядро. В системе GNU/Linux ядром является Linux. Оставшаяся часть системы состоит из других программ, многие из которых написаны проектом GNU или для проекта GNU. Поскольку одно ядро Linux это еще не вся работающая ОС, мы предпочитаем использовать термин <quote>GNU/Linux</quote> для обозначения систем, которые многие люди ошибочно называют <quote>Linux</quote>."
 
 #: what-is-linux.xml:25
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "Linux is modelled on the unix operating system. From the start, Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough to make Linux different from other well-known operating systems. However, Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by unpaid volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Linux основывается на операционной системе unix. С самого начала Linux разрабатывалась как многозадачная, многопользовательская система. Этих фактов достаточно, чтобы сделать Linux отличной от других широко известных операционных систем. Однако, Linux еще больше отличается, чем вы можете себе представить. В отличие от других операционных систем, Linux никому не принадлежит. Значительная часть системы разработана неоплачиваемыми добровольцами."
 
 #: what-is-linux.xml:34
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "Development of what later became Linux began in 1984, when the <ulink url=\"http://www.gnu.org/\";>GNU Free Software Foundation</ulink> began development of a free unix -like operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Разработка того, что позже станет Linux, началась в 1984 году, когда <ulink url=\"http://www.gnu.org/\";>Фонд Свободных Программ GNU</ulink> начал разработку свободной unix-подобной операционной системы."
 
 #: what-is-linux.xml:40
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "The GNU Project has developed a comprehensive set of free software tools for use with Unix&trade; and Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or doing sophisticated editing in a variety of document formats)."
-msgstr ""
+msgstr "Проект GNU разработал всесторонний набор свободных программных средств для использования с Unix&trade; и Unix-подобными операционными системами, такими как Linux. Эти средства позволяют пользователям выполнять задачи широкого спектра, от простых (таких как копирование или удаление файлов из системы) до сложных (таких как написание и компилирование программ или выполнения сложного редактирования в различных форматах документов)."
 
 #: what-is-linux.xml:49
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest single contributor is still the Free Software Foundation, which created not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the community that made Linux possible."
-msgstr ""
+msgstr "Хотя  многие группы и люди внесли свой вклад в Linux, самый большой единственный вкладчик все еще Фонд Свободного Программного Обеспечения, который создал не только большинство инструментов, используемых в Linux, но также философию и сообщество, которое сделало Linux возможный. "
 
 #: what-is-linux.xml:56
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "The <ulink url=\"http://www.kernel.org/\";>Linux kernel</ulink> first appeared in 1991, when a Finnish computing science student named Linus Torvalds announced an early version of a replacement kernel for Minix to the Usenet newsgroup <userinput>comp.os.minix</userinput>. See Linux International's <ulink url=\"http://www.li.org/linuxhistory.php\";>Linux History Page</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.kernel.org/\";>Ядро Linux</ulink> впервые появилось в 1991, когда финский студент-компьютерщик по имени Линус Торвальдс (Linus Torvalds) анонсировал первую версию замены ядра Minix в группе новостей <userinput>comp.os.minix</userinput>. Подробнее смотрите на сайте Linux Internationals <ulink url=\"http://www.li.org/linuxhistory.php\";>страничку истории Linux</ulink>."
 
 #: what-is-linux.xml:65
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred developers with the help of a few trusty deputies. An excellent weekly summary of discussions on the <userinput>linux-kernel</userinput> mailing list is <ulink url=\"http://kt.zork.net/kernel-traffic/\";>Kernel Traffic</ulink>. More information about the <userinput>linux-kernel</userinput> mailing list can be found on the <ulink url=\"http://www.tux.org/lkml/\";>linux-kernel mailing list FAQ</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен разработчиков с помощью некоторых доверенных лиц. Отличный еженедельный обзор дискуссий из списка рассылки <userinput>linux-kernel</userinput> можно почитать на страничке <ulink url=\"http://kt.zork.net/kernel-traffic/\";>Kernel Traffic</ulink>. Больше информации он списке рассылки <userinput>linux-kernel</userinput> можно найти в <ulink url=\"http://www.tux.org/lkml/\";>FAQ списка рассылки linux-kernel</ulink>."
 
 #: what-is-linux.xml:76
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "Linux users have immense freedom of choice in their software. For example, Linux users can choose from a dozen different command line shells and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of other operating systems, who are not used to thinking of the command line or desktop as something that they can change."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи Linux имеют огромную свободу выбора в их программном обеспечении. Например, пользователи Linux могут выбирать из дюжины различных оболочек командной строки и нескольких графических рабочих столов. Этот выбор часто удивляет пользователей других операционных систем, которые и не думали что командные оболочки или рабочий стол можно заменить."
 
 #: what-is-linux.xml:85
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one program at the same time, and more secure than many operating systems. With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in the server market. More recently, Linux has begun to be popular among home and business users as well."
-msgstr ""
+msgstr "Linux также меньше подвержен сбоям, лучше приспособлен для одновременного выполнения более чем одной программы, и более защищен, чем многие другие системы. Благодаря этим преимуществам, Linux быстро завоевывает рынок серверных операционных систем. Недавно Linux стал популярен среди домашних и деловых пользователей."
 

Index: what-is-debian-hurd.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/welcome/what-is-debian-hurd.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- what-is-debian-hurd.po	30 Jan 2004 06:49:33 -0000	1.1.1.1
+++ what-is-debian-hurd.po	22 Jun 2004 04:45:02 -0000	1.2
@@ -1,34 +1,38 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of what-is-debian-hurd.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: what-is-debian-hurd\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-22 13:35+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: what-is-debian-hurd.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: title
+#, fuzzy
 msgid "What is Debian GNU/Hurd?"
-msgstr ""
+msgstr "Что такое Debian GNU/Hurd?"
 
 #: what-is-debian-hurd.xml:7
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "Debian GNU/Hurd is a Debian GNU system that replaces the Linux monolithic kernel with the GNU Hurd &mdash; a set of servers running on top of the GNU Mach microkernel. The Hurd is still unfinished, and is unsuitable for day-to-day use, but work is continuing. The Hurd is currently only being developed for the i386 architecture, although ports to other architectures will be made once the system becomes more stable."
-msgstr ""
+msgstr "Debian GNU/Hurd это система Debian GNU, в которой монолитное ядро Linux заменено на GNU Hurd &mdash; множество серверов, работающих поверх микроядра GNU Mach. Проект Hurd все еще незавершен и непригоден для каждодневного использования, но работа продолжается. Сейчас Hurd разработан только для архитектуры i386 , однако портирование на другие архитектуры будет сделано как только система станет более стабильной."
 
 #: what-is-debian-hurd.xml:17
 #, no-c-format
 #. Tag: para
+#, fuzzy
 msgid "For more information, see the <ulink url=\"http://www.debian.org/ports/hurd/\";> Debian GNU/Hurd ports page</ulink> and the <email>debian-hurd@lists.debian.org</email> mailing list."
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее смотрите <ulink url=\"http://www.debian.org/ports/hurd/\";> страницу Debian GNU/Hurd</ulink> и <email>debian-hurd@lists.debian.org</email> спискок рассылки проекта."
 



Reply to: