[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer ddetect_ru.po,1.2,1.3 prebaseconfig_ru.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30884

Modified Files:
	ddetect_ru.po prebaseconfig_ru.po 
Log Message:
Template sync

Index: ddetect_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ddetect_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- ddetect_ru.po	11 Mar 2004 16:31:13 -0000	1.2
+++ ddetect_ru.po	18 Mar 2004 22:15:20 -0000	1.3
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_ddetect_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 21:41-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-18 12:56-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-31 23:57+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../ethdetect.templates:18 ../hw-detect.templates:52
+#: ../ethdetect.templates:18 ../hw-detect.templates:56
 msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'"
 msgstr "При выполнении команды '${CMD_LINE_PARAM}' произошла ошибка."
 
@@ -148,7 +148,8 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../hw-detect.templates:25
-msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}' ..."
 msgstr "Загружается модуль '${MODULE}' для карты '${CARDNAME}'"
 
 #. Type: text
@@ -157,15 +158,21 @@
 msgid "Skipping unavailable module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'"
 msgstr "Пропускается недоступный модуль '${MODULE}' для карты '${CARDNAME}'"
 
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../hw-detect.templates:33
+msgid "Starting PC card services ..."
+msgstr ""
+
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../hw-detect.templates:34
+#: ../hw-detect.templates:38
 msgid "Modules to load:"
 msgstr "Загружаемые модули:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
-#: ../hw-detect.templates:34
+#: ../hw-detect.templates:38
 msgid ""
 "The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. "
 "If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to "
@@ -178,13 +185,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../hw-detect.templates:42
+#: ../hw-detect.templates:46
 msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:"
 msgstr "Введите дополнительные параметры для модуля ${MODULE}:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../hw-detect.templates:42
+#: ../hw-detect.templates:46
 msgid ""
 "Some modules accept load-time parameters to customize their operation. These "
 "parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to "
@@ -198,7 +205,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../hw-detect.templates:42
+#: ../hw-detect.templates:46
 msgid "If you don't know what to enter, leave it blank."
 msgstr "Если Вы не знаете, что ввести, то оставьте поле пустым."
 

Index: prebaseconfig_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/prebaseconfig_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- prebaseconfig_ru.po	14 Mar 2004 17:11:26 -0000	1.3
+++ prebaseconfig_ru.po	18 Mar 2004 22:15:20 -0000	1.4
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: prebaseconfig_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-23 16:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-18 13:14-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-14 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -27,7 +27,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: text
@@ -88,52 +89,48 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:40
-msgid "System reboot"
-msgstr "Перезагрузить систему"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:40
-msgid "The system will now reboot."
-msgstr "Сейчас система будет перезагружена."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:40
-msgid ""
-"Before this reboot occurs, you'll need to make sure you are booting from the "
-"right media."
+msgid "Installation complete"
 msgstr ""
-"Убедитесь, что после перезагрузки компьютер загрузится с правильного "
-"носителя."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:40
 msgid ""
-"If you are booting from the local disk, check that there are no floppies in "
-"the floppy drives and no CD-ROM in the tray.  If you made a custom boot "
-"floppy and want to boot from it, you should put that floppy in the first "
-"floppy drive."
+"Installation is complete, so it is time to boot into your new Debian system. "
+"Make sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that your "
+"system boots from the disk to which Debian was installed."
 msgstr ""
-"Если вы загружаете систему с жёсткого диска, проследите, чтобы в дисководах "
-"не было дискет, или компакт-дисков в приводах CD-ROM. Если вы загружаете "
-"систему со сделанной вами загрузочной дискеты, вставьте её в первый "
-"дисковод. "
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:40
-msgid ""
-"You may also restart the installation system by booting from your "
-"installation media."
-msgstr ""
-"Также вы можете запустить установщик заново, загрузившись с установочных "
-"дисков."
+#~ msgid "System reboot"
+#~ msgstr "Перезагрузить систему"
 
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:40
-msgid "Please take care of all that before you continue."
-msgstr "Прежде чем продолжить, пожалуйста, проверьте всё ещё раз."
+#~ msgid "The system will now reboot."
+#~ msgstr "Сейчас система будет перезагружена."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before this reboot occurs, you'll need to make sure you are booting from "
+#~ "the right media."
+#~ msgstr ""
+#~ "Убедитесь, что после перезагрузки компьютер загрузится с правильного "
+#~ "носителя."
 
+#~ msgid ""
+#~ "If you are booting from the local disk, check that there are no floppies "
+#~ "in the floppy drives and no CD-ROM in the tray.  If you made a custom "
+#~ "boot floppy and want to boot from it, you should put that floppy in the "
+#~ "first floppy drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы загружаете систему с жёсткого диска, проследите, чтобы в "
+#~ "дисководах не было дискет, или компакт-дисков в приводах CD-ROM. Если вы "
+#~ "загружаете систему со сделанной вами загрузочной дискеты, вставьте её в "
+#~ "первый дисковод. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may also restart the installation system by booting from your "
+#~ "installation media."
+#~ msgstr ""
+#~ "Также вы можете запустить установщик заново, загрузившись с установочных "
+#~ "дисков."
+
+#~ msgid "Please take care of all that before you continue."
+#~ msgstr "Прежде чем продолжить, пожалуйста, проверьте всё ещё раз."



Reply to: