[CVS] debian-installer countrychooser_ru.po,1.2,1.3 netcfg_ru.po,1.3,1.4
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv25935
Modified Files:
countrychooser_ru.po netcfg_ru.po
Log Message:
Template sync
Index: countrychooser_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/countrychooser_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- countrychooser_ru.po 11 Mar 2004 16:31:13 -0000 1.2
+++ countrychooser_ru.po 20 Mar 2004 20:21:46 -0000 1.3
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_tools_countrychooser_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-08 20:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-20 07:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -43,15 +43,18 @@
#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:23
-msgid "Choose a country:"
+#, fuzzy
+msgid "Choose a country, territory or area:"
msgstr "Страна:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates-in:23
+#, fuzzy
msgid ""
-"Based on your language, you are probably in one of these countries. If you "
-"are in another country, choose \"other\"."
+"Based on your language, you are probably in one of these countries, "
+"territories or areas of particular geopolitical interest. If you are "
+"elsewhere, choose \"other\"."
msgstr ""
"Судя по выбранному языку, вы находитесь в одной из нижеуказанных стран. Если "
"вы находитесь в другой стране, выберите \"другая\""
@@ -59,7 +62,7 @@
#. Type: string
#. Description
#. Main menu entry
-#: ../templates-in:38
+#: ../templates-in:39
msgid "Choose country"
msgstr "Выбрать страну"
Index: netcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/netcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- netcfg_ru.po 13 Mar 2004 23:43:34 -0000 1.3
+++ netcfg_ru.po 20 Mar 2004 20:21:46 -0000 1.4
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: netcfg_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-02 14:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-20 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -296,120 +297,141 @@
"Если у вас есть сетевая карта, то возможно, что для неё пока не был загружен "
"модуль. Вернитесь назад к шагу определения сетевого оборудования."
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-common.templates:109
+msgid "Infrastructure (Managed) network, Ad-hoc network (Peer to peer)"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:110
+msgid "Wireless network kind:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:110
+msgid ""
+"Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access "
+"point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
+"'access point', then your network is Ad-hoc."
+msgstr ""
+
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:108
+#: ../netcfg-common.templates:117
msgid "<none>"
msgstr "<ни один из них>"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:112
+#: ../netcfg-common.templates:121
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Беспроводная сеть (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:116
+#: ../netcfg-common.templates:125
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet или Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:120
+#: ../netcfg-common.templates:129
msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring"
msgstr "PC-Card (PCMCIA) Ethernet или Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:124
+#: ../netcfg-common.templates:133
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:128
+#: ../netcfg-common.templates:137
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:132
+#: ../netcfg-common.templates:141
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP по последовательной линии (SLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:136
+#: ../netcfg-common.templates:145
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP по параллельной линии (PLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:140
+#: ../netcfg-common.templates:149
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:144
+#: ../netcfg-common.templates:153
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:148
+#: ../netcfg-common.templates:157
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол ISDN PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:152
+#: ../netcfg-common.templates:161
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel (CTC)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:156
+#: ../netcfg-common.templates:165
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Реальный channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:160
+#: ../netcfg-common.templates:169
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:164
+#: ../netcfg-common.templates:173
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Межпользовательская связь (IUCV)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:168
+#: ../netcfg-common.templates:177
msgid "Unknown interface"
msgstr "Неизвестный интерфейс"
#. Type: text
#. Description
#. Title displayed when configuring this package
-#: ../netcfg-common.templates:173
+#: ../netcfg-common.templates:182
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка сети"
#. Type: text
#. Description
#. Prebaseconfig progress bar item
-#: ../netcfg-common.templates:178
+#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Идёт настройка сети..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-common.templates:183
+#: ../netcfg-common.templates:192
msgid "Configure the network"
msgstr "Настроить сеть"
@@ -638,8 +660,10 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../netcfg-static.templates:44
-msgid "You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
-msgstr "Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети и/или шлюза."
+msgid ""
+"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
+msgstr ""
+"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети и/или шлюза."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -676,4 +700,3 @@
#: ../netcfg-static.templates:73
msgid "Configure a network using static addressing"
msgstr "Настройка сети со статической адресацией."
-
Reply to: