[CVS] debian-installer debian-installer_partman_partman-auto_ru.po,1.2,1.3 debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,1.6,1.7
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/tmp/cvs-serv32398/debian-installer
Modified Files:
debian-installer_partman_partman-auto_ru.po
debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po
Log Message:
fixes, kill the ****ing "compact flash"
Index: debian-installer_partman_partman-auto_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-auto_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- debian-installer_partman_partman-auto_ru.po 21 Jan 2004 10:54:19 -0000 1.2
+++ debian-installer_partman_partman-auto_ru.po 29 Jan 2004 18:14:34 -0000 1.3
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-auto_ru\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-10 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-12 23:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-23 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
#. Description
#: ../templates:31
msgid "Automatically partition the storage devices"
-msgstr "Автоматически разбить устройства хранения"
+msgstr "Автоматически разбить устройства хранения информации"
#. Type: text
#. Description
@@ -93,7 +93,7 @@
#. for example "Use IDE0 master - Maxtor 46L489 entirely"
#: ../templates:40
msgid "Use ${DEVICE} entirely"
-msgstr "Воспользоваться устройством ${DEVICE} полностью"
+msgstr "Полностью воспользоваться устройством ${DEVICE}"
#. Type: text
#. Description
@@ -105,7 +105,7 @@
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Manually enter the partitioning scheme (experts only)"
-msgstr "Вручную ввести принцип разбивки (только для экспертов)"
+msgstr "Разбить вручную (только для экспертов)"
#. Type: text
#. Description
@@ -118,3 +118,4 @@
#: ../templates:56
msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home и раздел подкачки"
+
Index: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po 29 Jan 2004 12:19:26 -0000 1.6
+++ debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po 29 Jan 2004 18:14:34 -0000 1.7
@@ -16,15 +16,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-29 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-29 19:13+0700\n"
-"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-29 19:13+0100\n"
+"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: text
@@ -219,11 +219,11 @@
"systems on Compact Flash cards, USB Flash Drive and similar devices as they "
"break down after too many writes."
msgstr ""
-"noatime -- не обновлять время последнего доступа к файлам/каталогам. Эта "
-"опция может быть полезна для ускорения доступа к разделам (например "
-"новостей). Эта опция рекомендуется для USB флэш-дисков и тому подобных "
-"устройств, так как они быстро приходят в негодность при многократной "
-"перезаписи."
+"noatime -- не обновлять время последнего доступа к файлам/каталогам. Эта "
+"опция может быть полезна для ускорения доступа к разделам, например к "
+"содержащим большое количество файлов. Эта опция рекомендуется для флэш-карт,"
+"USB флэш-дисков и тому подобных устройств, так как они быстро приходят в "
+"негодность при многократной перезаписи."
#. Type: note
#. Description
Reply to: