[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS l10n-russian] %s



Commit from asdgray-guest (2004-01-15 00:08 CET)
-------------------------

Typography fixes

  l10n-russian  base-config_po_ru.po  1.17


---------------------------------
l10n-russian/base-config_po_ru.po  (1.16 -> 1.17)
---------------------------------

@@ -1,16 +1,17 @@
 # translation of base-config_po_ru.po to Russian
 # Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
+# Alexander Saltanov <asdgray@yandex.ru>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: base-config_po_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-13 23:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-14 00:57+0100\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:36+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Saltanov <asdgray@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"
 
 #: ../apt-setup:38
@@ -45,7 +46,7 @@
 "\"."
 msgstr ""
 "Кажется, вы устанавливали основную систему с компакт-диска, который на "
-"данный момент отсутствует в дисководе. Скорее всего вам надо всего лишь "
+"данный момент отсутствует в дисководе. Скорее всего, вам надо "
 "вставить этот диск и выбрать \"компакт-диск\"."
 
 #: ../apt-setup:402 ../apt-setup:472 ../apt-setup:547
@@ -58,23 +59,23 @@
 
 #: ../lib/menu/pkgsel:23
 msgid "dselect - old package selector (experts only)"
-msgstr "dselect - старая программа выбора пакетов (только для экспертов)"
+msgstr "dselect -- старая программа выбора пакетов (только для экспертов)"
 
 #: ../lib/menu/pkgsel:26
 msgid "aptitude - pick tasks or drill down to individual packages"
-msgstr "aptitude - выбор программ как отдельно, так и по области применения"
+msgstr "aptitude -- выбор программ как отдельно, так и по области применения"
 
 #: ../lib/menu/pkgsel:29
 msgid "tasksel - quickly choose from predefined collections of software"
-msgstr "tasksel - быстрая установка готовых сборников программ"
+msgstr "tasksel -- быстрая установка готовых наборов программ"
 
 #: ../lib/menu/pkgsel:36
 msgid "nothing - you may manually run apt-get or any of the above later"
-msgstr "ничего - запустить apt-get или что-либо из вышеназванного попозже"
+msgstr "ничего -- запустить apt-get или что-либо из вышеназванного попозже"
 
 #: ../lib/menu/shell:3
 msgid "Type 'exit' to return to base-config."
-msgstr "Наберите 'exit' для возврата в программу настройки."
+msgstr "Наберите 'exit', чтобы вернуться в программу настройки."
 
 #~ msgid "package"
 #~ msgstr "пакет"



Reply to: