[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] new commit



Commit from pronik-guest (2004-01-14 00:02 CET)
------------------------

Опять обновление шаблонов

  l10n-russian  base-config_po_ru.po  1.15


---------------------------------
l10n-russian/base-config_po_ru.po  (1.14 -> 1.15)
---------------------------------

@@ -3,6 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: base-config_po_ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-13 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -10,57 +12,74 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: ../apt-setup:37
+#: ../apt-setup:38
 msgid "enter information manually, "
 msgstr "ввести данные вручную, "
 
-#: ../apt-setup:112
+#: ../apt-setup:113
 msgid "Scanning CD, this will take a minute."
 msgstr "Просматриваю диск, подождите минуточку."
 
-#: ../apt-setup:182
-msgid "package"
-msgstr "пакет"
-
-#: ../apt-setup:183
-msgid "packages"
-msgstr "пакеты"
+#. Several notes for translators:
+#. * The singular form is only there to make use of plural forms;
+#. * If package count is 0, a separate error message should be displayed.
+#. * This sentence is part of a longer paragraph, full stop is omitted here.
+#. * "${PACKAGE_COUNT}" must not be translated.
+#: ../apt-setup:184
+#, sh-format
+msgid ""
+"The Debian package management tool, apt, is now configured, and can install "
+"${PACKAGE_COUNT} package"
+msgid_plural ""
+"The Debian package management tool, apt, is now configured, and can install "
+"${PACKAGE_COUNT} packages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../apt-setup:223
+#: ../apt-setup:225
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You probably used a CD to install the Debian base system, but it is not "
-"currently in the drive. You should probably just insert it and select \\"
-"\"cdrom\\\"."
+"currently in the drive. You should probably just insert it and select \"cdrom"
+"\"."
 msgstr ""
 "Кажется, вы устанавливали основную систему с компакт-диска, который на "
 "данный момент отсутствует в дисководе. Скорее всего вам надо всего лишь "
 "вставить этот диск и выбрать \"компакт-диск\"."
 
-#: ../apt-setup:272
-msgid "enter information manually"
-msgstr "ввести данные вручную"
-
-#: ../apt-setup:400 ../apt-setup:469 ../apt-setup:543
+#: ../apt-setup:402 ../apt-setup:472 ../apt-setup:547
 msgid "Testing apt sources ..."
 msgstr "Проверяю источники пакетов...."
 
-#: ../base-config:30
+#: ../base-config:31
 msgid "Configuring the base system..."
 msgstr "Настраиваю основную систему...."
 
-#: ../lib/menu/pkgsel:22
+#: ../lib/menu/pkgsel:23
 msgid "dselect - old package selector (experts only)"
 msgstr "dselect - старая программа выбора пакетов (только для экспертов)"
 
-#: ../lib/menu/pkgsel:25
+#: ../lib/menu/pkgsel:26
 msgid "aptitude - pick tasks or drill down to individual packages"
 msgstr "aptitude - выбор программ как отдельно, так и по области применения"
 
-#: ../lib/menu/pkgsel:28
+#: ../lib/menu/pkgsel:29
 msgid "tasksel - quickly choose from predefined collections of software"
 msgstr "tasksel - быстрая установка готовых сборников программ"
 
-#: ../lib/menu/pkgsel:35
+#: ../lib/menu/pkgsel:36
 msgid "nothing - you may manually run apt-get or any of the above later"
 msgstr "ничего - запустить apt-get или что-либо из вышеназванного попозже"
 
+#: ../lib/menu/shell:3
+msgid "Type 'exit' to return to base-config."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "пакет"
+
+#~ msgid "packages"
+#~ msgstr "пакеты"
+
+#~ msgid "enter information manually"
+#~ msgstr "ввести данные вручную"



Reply to: