[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Тест + перевод



Добрый день!

Хочется надеяться, что меня тут хоть кто-нибудь да слышит :)

Итак, это такой небольшой тест. Во-первых, хотелось бы узнать, кто уже
подписан на этот лист. Чтобы не устраивать "перепись", присобачиваю мою
версию перевода debian-installer_tools_lilo-installer_ru. Файл маленький,
перевод сравнительно корявый, но это уже 1) начало 2) повод для дискуссии.
А заодно и тест, проходят ли аттачи - хочется верить, иначе буду пинать
листмастеров. Если здесь никто на это письмо не ответит, придётся слать
переводы
в debian-boot ;)

В общем, жду комментариев! Не посрамим русскоязычный мир
и "догоним и перегоним" KDEшников....

-- 
Nikolai Prokoschenko 
nikolai@prokoschenko.de / Jabber: pronik@jabber.org
# translation of debian-installer_tools_lilo-installer_ru.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_tools_lilo-installer_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-19 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:3
msgid "Device for boot loader installation:"
msgstr "Куда устанавливать загрузчик:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:3
msgid ""
"LILO should install the boot block on a bootable device. This is usually the "
"first hard drive, but could be in a partition if you want to use another "
"boot manager as the primary boot manager."
msgstr ""
"LILO должен записать загрузочный блок на загрузочное устройство. Обычно "
"им является первый жесткий диск, но может быть и одним из разделов диска, "
"если в качестве первичного загрузчика используется другой загрузчик."

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:10
msgid "LILO configured to use a serial console"
msgstr "LILO настроен на использование консоли на последовательном порту"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:10
msgid ""
"LILO is configured to use serial port ${PORT} as the console. The serial "
"port speed is set to ${SPEED}."
msgstr ""
"LILO настроен на использование порта ${PORT} в качестве консоли. "
"Скорость последовательного порта: ${SPEED}."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:17
msgid "Would you like to make this partition active?"
msgstr "Хотите ли вы пометить раздел как активный?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:17
msgid ""
"You have chosen to install LILO on a partition that is not the active one. "
"If this partition is not marked active, then LILO will not be loaded by the "
"bootloader.  This may cause you to be unable to boot into the system that is "
"being installed."
msgstr ""
"Вы решили поставить LILO на раздел, не помеченный как активный. В таком "
"случае LILO не сможет быть загружен и из-за этого ваша система может не "
"загружаться."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:17
msgid ""
"You should make this partition active unless you have another bootloader "
"that will allow you to access your new Linux installation."
msgstr ""
"Вам следует пометить раздел как активный, если только вы не собираетесь "
"пользоваться другом загрузчиком для доступа к вашей Linux-системы."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:28
msgid "LILO installation failed"
msgstr "Установка LILO не удалась"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:28
msgid "Running \"/sbin/lilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
msgstr "При запуске \"/sbin/lilo\" произошла ошибка номер ${ERRCODE}."

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../lilo-installer.templates:34
msgid "Install LILO boot loader on a hard disk"
msgstr "Установить загрузчик LILO на жесткий диск"

#~ msgid "On which device should LILO install the boot block?"
#~ msgstr "На каком устройстве установить загрузочный блок LILO?"


Reply to: