[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Languages to be deactivated in Debian Installer (take 2)



Andrei,

In mesajul anterior scriai ca ai atasat un fisier pentru sublevel4
care trebuia tradus, dar nu a aparut in mesajul primit de mine :(

Daca poti, trimite-mi te rog fisierele de sublevel 3 si 4... eu am
ceva timp acum si as putea sa le traduc repede.

Multumesc,

Dan

2012/4/11 Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>:
> On Mi, 11 apr 12, 13:49:24, Rares Aioanei wrote:
>> On 04/11/2012 07:56 AM, Christian PERRIER wrote:
>> >Quoting Daniel Stoian (dstoian@gmail.com):
>> >>Christian,
>> >>
>> >>I've read your post about "Languages to be deactivated in Debian
>> >>Installer (take 2)" here:
>> >>
>> >>http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/04/09#di-deactivation-status-bis
>> >>
>> >>I can help you with translating English to Romanian, but you gotta
>> >>send me some files somehow (in whatever format you have at hand...).
>> >
>> I'm in too ! :-)
>
> Salutări Daniel și Rareș :)
>
> Pe principiul „last man standing” am rămas de-facto coordonatorul pentru
> traduceri în limba română.
>
> În primul rând nu vă speriați, chiar dacă acum ar fi de-activată româna,
> nu stăm foarte rău și wheezy nici măcar nu a fost înghețat. Din situația
> lui Christian avem 1 șir netradus și 3 fuzzy (adică vreo 10 min. de
> muncă).
>
> Situația completă pentru Debian Installer arată așa:
>
> sublevel1/ro.po:
> 510 mesaje traduse, 2 traduceri aproximative(fuzzy), 1 mesaj netradus.
>
> sublevel2/ro.po:
> 556 mesaje traduse, 1 traducere aproximativă(fuzzy).
>
> sublevel3/ro.po:
> 656 mesaje traduse.
>
> sublevel4/ro.po:
> 148 mesaje traduse, 58 traduceri aproximative(fuzzy), 26 mesaje netraduse.
>
> sublevel5/ro.po:
> 101 mesaje traduse.
>
> sublevel6/ro.po:
> 2 mesaje traduse, 8 mesaje netraduse.
>
> sublevel4 l-am trimis acum ceva vreme lui Brăduț[1], dar momentan este
> prins cu alte probleme, deci este disponibil, așa că atașez fișierul la
> acest mesaj. De „detalii” (sublevel 1 și 2) pot să mă ocup eu[2].
>
> [1] vedeți arhiva debian-l10n-romanian
> [2] e mai rapid să fac eu traducerea decât să vă trimit fișierele :p
>
> Spor,
> Andrei
> P.S. vă rog păstrați conversațiile pe listă
> P.P.S nu este necesar să mă includeți la CC decât pentru urgențe
> (mesajele private le citesc ceva mai frecvent decât listele)
> --
> http://nuvreauspam.ro/posts/2010/neticheta-pe-mail/


Reply to: