[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Coordonare traducere Xfce (upstream) [fost: Re: Traducere Xfce]



On Mon,10.Aug.09, 02:59:04, Eddy Petrișor wrote:
 
> > Salut Eddy și cine mai este înscris pe debian-l10n-romanian,
> > 
> > Ar fi vreo problemă să folosim lista asta pentru coordonare la 
> > traducerea (upstream) Xfce? Știu că nu e specifică Debian, dar nu cred 
> > că are rost să facem o listă separată.
> 
> Eu zic că nu e nici o problemă.

Ok, mersi :)

Cred că cel mai bine ar fi să punem un [Xfce] în subiect, pentru cazul 
în care cineva vrea să filtreze mesajele noastre.


Mișu, înainte să postezi pe liste Debian sunt câteva lucruri care iau 
noii veniți pe listele Debian prin surprindere:

- adresa ta va apărea ÎN CLAR în arhive (fără address-munging)
- adresa Reply-To: NU este a listei (fără reply-to-munging), dar 
  Sylpheed știe să răspundă corect, deci nici o problemă pentru tine
- debian-l10n-romanian este o listă deschisă (oricine poate să posteze), 
  la fel ca majoritatea listelor Debian. Asta înseamnă că e posibil
  să mai apară câte un spam, deși filtrele sunt excelente. Pentru 
  început cel mai bine ar fi să le ignori.

Pentru mai multe detalii vezi și http://www.debian.org/MailingLists/

Salutări,
Andrei
-- 
Dacă aveți probleme cu afișarea diacriticelor trebuie să vă actualizați
fonturile. Vedeți http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/Lenny/Notes pentru
mai multe detalii.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: