[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFC] Doua pagini din website



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Andrei Popescu wrote:

>>>> Programele de pe CD-urile oficiale sunt depăşite. De ce nu lansaţi
>>>> o versiune nouă?
>>>> Programele de pe CD-urile oficiale sunt vechi. De ce nu lansaţi o
>>>> versiune nouă?
>>> Programele de pe CD-urile oficiale sunt versiuni vechi. neoficiale?
>> Nu înţeleg. Oricum cred că varianta mea e mai bună :-)
> 
> Hhmm, nu știu de unde a apărut „neoficiale?”. Am încărcat cu:
> 
> „Programele de pe CD-urile oficiale sunt versiuni vechi.”
> 
> Dar cred că am să schimb cu:
> 
> „Programele de pe CD-urile oficiale sunt versiuni mai vechi.”

Mai vechi decât ce?

> Nu vreau să las cititorul cu impresia că Debian este un distro învechit
> („depășit” era foarte nepotrivit)

Eu am propus:
„Programele de pe CD-urile oficiale sunt vechi.”

Cred că e o greşeală să traduci aici diferit faţă de textul original, cu tot
riscul de a da impresia că Debian e distro învechită.

>>>> CD-ul/DVD-ul nu iniţializează sistemul! / De pe care CD ar trebui
>>>> să iniţializez? CD-ul/DVD-ul nu porneşte! / De pe care CD ar
>>>> trebui să pornesc sistemul?
>>> CD-ul/DVD-ul nu porneşte sistemul!
>>>
>>> CD-ul poate funcţiona dar totuşi să nu booteze (nu e bootabil sau e
>>> scris greşit)
>> Am evitat cuvântul „boot-abil” pentru simplul motiv că mi se pare
>> greţos şi în vorbire. Vezi glosarul pentru sugestii.
> 
> Cred că n-ai înțeles care era varianta (am să folosesc ghilimelele mai
> mult)
> 
> „CD-ul/DVD-ul nu porneşte sistemul!”
> 
> Am adăugat „pornește” pentru a fi (foarte) clar că e vorba de bootare
> (pardon de „bootare”, dar ...)

Ok, e mai bine aşa. Oricum pe mine mă deranja „ iniţializează ”

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFFwhozY8Chqv3NRNoRAgUyAJ0SSKlUIVKA1zlS+8mHM18ezT7rqgCcCHLX
BHGV//wH/VmKyw/naCkYQr0=
=aSCd
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: