În data de 18.06.2007, Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com> a scris:
Igor Stirbu wrote:
> Țelurile noastre stabilite pentru Lenny sunt un pic confuze
> pentru mine. Câteodată am chef de tradus o aplicație care
> s-ar potrivi cu cerințele din wiki [1] dar nu știu de care pachet
> să mă apuc. Sarcina „desktop" [2] conține o listă de pachete
> dar nu este completă.
>
> Ar trebui să putem să generăm o pagină cu lista de pachete care
> candidează pentru primul CD de Debian, sarcina „desktop" și
> aplicațiile de birou. Este posibil să generăm lista în mod determinist?
Tocmai am instalat sarcina Desktop într-un mediu izolat și am obținut lista de pachete din fișierul atașat.
Ai putea să descrii metoda prin care ai simulat mediul izolat? Parcă era așa
ceva pentru testarea pachetelor.
Am să fac același lucru cu Gnome Desktop, KDE Desktop și cu XFCE desktop.
Oki.
Lista nu prea se schimbă frecvent, deci nu prea are sens să fie regenerată dinamic.
Aha, doar să fie cel puțin procesul automatizat.
> Putem în orice moment să actualizăm aspell? Este vreo
Da. Eu sunt responsabilul pachetului și oficial șuntem șî „upstream".
Presupun că am putea începe și cu aspell căci GNOME și KDE depind
de acest pachet.
> procedură specială pentru asta? Cine se ocupă de extindere?
Noi :-)
> Ce implică introducerea iromanian ca ispell-dictionary?
Ceva muncă de înțelegere a felului în care funcțiunează ispell față de aspell în Debian.
Merci.
Numia bine,
Igor