[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please update debconf PO translation for the package lsb 3.1-23.2



Igor Stirbu wrote:
> Salut,
> 
> 2007/5/13, Christian Perrier <bubulle@debian.org>:
>>
>> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
>>
>> The deadline for receiving the updated translation is Sunday, May 27,
>> 2007.
>>
> 
> Cum sună mai bine?:
> „parolele criptate sunt dezactivate pe sistemul dumneavoastră"
> „parolele criptate sunt dezactivate în sistemul dumneavoastră"
> „sistemul dumneavoastră are dezactivate parolele criptate"
> 
> Numai bine,
> Igor
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> # Romanian translation of lsb.
> # Copyright (C) 2006 THE lsb'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the lsb package.
> # Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
> # Igor Știrbu <igor.stirbu@gmail.com>, 2007
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: lsb 3.1-23-2\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2007-05-13 11:44+0300\n"
> "Last-Translator: Igor Știrbu <igor.stirbu@gmail.com>\n"
> "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> #| msgid "Should shadow passwords be enabled?"
> msgid "Enable shadow passwords?"
> msgstr "Activare parole criptate?"

Se activează parolele criptate?

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
> "available to conforming applications (such as password aging). These "
> "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
> "system has them disabled."
> msgstr ""
> "Linux Standard Base cere ca anumite facilități ale lui adduser(8) să fie "
> "conforme standardului (faciltăți ca expirarea parolelor). Aceste facilități "

facilități precum ...

> "sunt oferite doar atunci când sunt activate parolele criptate; totuși, "
> "în prezent, parolele criptate sunt dezactivate pe sistemul dumneavoastră."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
> "conformance requires shadow passwords to be enabled."
> msgstr ""
> "Majoritatea aplicațiilor LSB vor funcționa cu ambele setări, dar pentru "
> "conformitate deplină este necesară activarea parolelor criptate."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
> "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
> "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
> "against /etc/passwd)."
> msgstr ""
> "În general, este bine să activați parolele criptate. Totuși, există unele "
> "situații în care parolele criptate nu vor funcționa corespunzător (cazul cel "
> "mai evident, atunci când utilizatorii obișnuiți trebuie să verifice parolele "
> "cu cele din /etc/passwd)."
> 
> #~ msgid ""
> #~ "If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be "
> #~ "run to enable shadow passwords."
> #~ msgstr ""
> #~ "Dacă răspundeți afirmativ, se va rula comanda 'shadowconfig on' pentru a "
> #~ "activa parolele criptate."


-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: