În data de 13.05.2007, ion iovu <ionuion@gmail.com
> a scris:
Rămâne suspendată traducerea pentru: „fallback conversion"
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
fallback \fall"back\, n.
1. The act or process of falling back.
[PJC]
2. Something or someone to which one resorts as an
alternative to a failed resource or method.
[PJC]
Deci rămân la sugestia: „Lista de codificări de rezervă folosită pentru conversia metadatelor
în caz de eşec şamd"
Deschis inima pentru noi sugestii.
Cât e de ok traducerea „case-insensitive" în „majuscule nesemnificative"?
#: src/audacious/ui_manager.c:259