Begin forwarded message: Date: Thu, 5 Apr 2007 19:55:04 +0300 (EEST) From: andreimpopescu@gmail.com To: amp77@localhost Subject: darcs patch: jos-sus_incl_2624 Thu Apr 5 19:51:28 EEST 2007 andreimpopescu@gmail.com * jos-sus_incl_2624 după ultimul pull s-au schimbat numerele Am scos şi toate fuzzy msgfmt --statistics lucru/release-notes/ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 468 translated messages, 7 fuzzy translations, 151 untranslated messages. -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (Albert Einstein)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 New patches: [jos-sus_incl_2624 andreimpopescu@gmail.com**20070405165128 dupÄ? ultimul pull s-au schimbat numerele Am scos Å?i toate fuzzy msgfmt --statistics lucru/release-notes/ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 468 translated messages, 7 fuzzy translations, 151 untranslated messages. ] { hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 4929 - -msgstr "" +msgstr "Probleme cu caractere non-ASCII în numele de fiºiere" hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 4942 +"Dacã montaþi sisteme de fiºiere vfat, ntfs sau iso9660 care includ caractere " +"non-ASCII în numele fiºierelor vor rezulta erori la folosirea numelor de fiºiere " +"cu excepþia cazului în care montare s-a fãcut cu opþiunea utf8. Un indicator ar fi " +"urmãtoarea eroare: 'Invalid or incomplete multibyte or wide character' (multioctet " +"sau caracter mare invalid sau incomplet). O posibilã soluþie este sã folosiþi " +"<tt>defaults,utf8</tt> ca ºi opþiuni de montare pentru sisteme de fiºiere " +"vfat, ntfs ºi iso9660 când conþin nume de fiºiere cu caractere non-ASCII." hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 4956 +"A se nota cã nucleul Linux nu suportã manipularea numelor de fiºiere cu " +"majuscule nesemnificatve pentru vfat când se foloseºte opþiunea <tt>utf8</tt>." hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 4962 - -msgstr "" +msgstr "Corupere de date cu IOMMU hardware pe chipset-uri Nvidia" hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 4976 +"A fost identificatã o problemã pe sistemele &arch-title; cu chipset Nvidia " +"ºi mai mult de 3GB de RAM care cauzeazã corupere de date sporadicã atunci " +"când se foloseºte IOMMU-ul hardware. Aceastã problemã este încã investigatã " +"de dezvoltatorii nucleului Linux ºi producãtorii de componente ºi nu existã " +"încã o soluþie oficialã. Pentru a proteja integritatea datelor, utilizatorii " +"acestor sisteme sunt sfãtuiþi sã dezactiveze manual utilizarea IOMMU hardware " +"în momentul pornirii sistemului prin adaugarea opþiunii de pornire <tt>iommu=soft</tt> " +"pentru nucleu, pânã când este gãsitã o soluþie." hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 4987 - -#, fuzzy hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 4992 - -"Informaþii suplimentare despre problemele ce pot sã aparã sunt disponibile " - -"în raportul de eroare <url id=\"http://bugs.debian.org/341152\" name=" +"Informaþii suplimentare aceastã problemã sunt disponibile " +"în raportul de problemã <url id=\"http://bugs.debian.org/341152\" name=" hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5064 - -#, fuzzy hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5313 - -"Citiþi <url id=\"http://wiki.debian.org/Xorg69To7\"> pentru informaþii " - -"suplimentare despre aceasta ºi alte probleme." +"Vã rugãm citiþi <url id=\"http://wiki.debian.org/Xorg69To7\"> pentru mai multe " +"detalii ºi alte probleme." hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5319 - -msgstr "" +msgstr "Lipsa suportului pentru afiºare cu 8 biþi în multe aplicaþii" hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5331 +"Dupã actualizarea Xorg la ultimele biblioteci, terminale X care pot reprezenta " +"doar culor cu o adâncime de 9 biþi, nu vor funcþiona. Aceasta este din cauzã cã " +"biblioteca pentru graficã vectorialã Cairo 2D (<package>libcairo2</package>) " +"nu are suport pentru pseudoculori în 8 biþi. Acestã bibliotecã este folositã de " +"mediile de birou GNOME ºi Xfce precum ºi multe aplicaþii de birou compilate cu " +"trusa de unelte Gtk2+, cum ar fi <package>abiword</package>." hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5346 +"Sisteme cunoscute care sunt afectate includ unele calculatoare Sun ºi " +"terminale X de la Tektronix, NCD, IBM ºi SGI, precum ºi alte sisteme de " +"ferestre X la distanþã. Ar trebui sã configuraþi aceste terminalre sã " +"foloseascã culori în 16 biþi, dacã este posibil." hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5520 - -#, fuzzy hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5725 - -#, fuzzy hunk ./ddp/manuals.sgml/release-notes/ro/release-notes.ro.po 5743 - -"lucru în momentul de faþã, dar în decursul existenþei versiunii " - -"&releasename; Echipa de securitate Debian va ajunge la un punct în care " - -"suportul produselor Mozilla nu mai este fezeabil ºi vor anunþa sfârºitul " +"lucru în momentul de faþã, dar este posibil ca în decursul existenþei versiunii " +"&releasename; Echipa de securitate Debian sã ajungã la un punct în care " +"suportul produselor Mozilla nu mai este fezeabil ºi va anunþa sfârºitul " } Context: [regenerate the english reference doc Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>**20070405130811] [TAG 456t11f159u Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>**20070405092141] Patch bundle hash: ab96f5d79a3d926271b4db2c49fc036864ffe8ea -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFGFSnKqJyztHCFm9kRAm7LAJ0b6fz1uGBdLJaVfPhE2ZIG3kkTegCfTEgS jTqUwEqTWjKLBrUv7rVfO10= =lqRv -----END PGP SIGNATURE-----
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature