nu este completă, nu ştiu pentru wrapper - intermediar sau ce? # Romanian translation of mozilla_2. # Copyright (C) 2006 THE mozilla_2'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mozilla_2 package. # Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mozilla_2 1.7.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:11-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:23+0200\n" "Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../mozilla-browser.templates:1001 msgid "/etc/mozilla/prefs.js is available for customizing preferences." msgstr "fişierul /etc/mozilla/prefs.js conţine preferinţele individuale" #. Type: note #. Description #: ../mozilla-browser.templates:1001 msgid "" "Debian mozilla will load /etc/mozilla/prefs.js after loading some default " "preference scripts." msgstr "Debian mozilla va încărca /etc/mozilla/prefs.js după câteva scripturi cu preferinţe implicite." #. Type: note #. Description #: ../mozilla-browser.templates:1001 msgid "You can edit this file for system-wide settings. (i.e.: font settings)" msgstr "Puteţi modifica în acest fişier setările globale. (de exemplu setările pentru fonturi)" #. Type: select #. Choices #: ../mozilla-browser.templates:2001 msgid "auto, esddsp, artsdsp, rplaydsp, none" msgstr "auto, esddsp, artsdsp, rplaydsp, nici unul" #. Type: select #. Description #: ../mozilla-browser.templates:2002 msgid "Please choose your sound daemon's dsp wrapper." msgstr "Alegeţi demonul de sunet .... wrapper = intermediar ??" #. Type: select #. Description #: ../mozilla-browser.templates:2002 msgid "" "Sometimes mozilla hangs since plugins (e.g. flashplugin) lock /dev/dsp. You " "can use dsp wrapper to resolve it. 'auto' will decide which dsp wrappers " "should be used according to the sound daemon running. When no sound daemon " "is detected, mozilla won't use any wrapper. This setting will be saved into /" "etc/mozilla/mozillarc and can be overriden with your ~/.mozillarc." msgstr "Uneori mozilla se blochează deoarece modulele (de exemplu flshplugin) blochează /dev/dsp. " #. Type: boolean #. Description #: ../mozilla-browser.templates:3001 msgid "Enable automatic Language/Region selection?" msgstr "Activaţi selecţia automată a Limbii/Regiunii?" #. Type: boolean #. Description #: ../mozilla-browser.templates:3001 msgid "" "This setting provides an automatic language/region pack selection in Mozilla " "using the locale settings. It may help a sysadmin faced with hundreds of non-" "english-speaking novices." msgstr "Această setare oferă o modalitate de selectare a pachetului pentru limbă/regiune din Mozilla folosind setările de locale. Poate fi de folos unui administrator de sistem care trebuie să facă faţă unor sute de începători nevorbitori de limba engleză." #. Type: boolean #. Description #: ../mozilla-browser.templates:3001 msgid "" "Please set your LC_MESSAGE or LC_ALL variable in order this setting works " "correctly." msgstr "Setaţi variabila de sistem LC_MESSAGE sau LC_ALL pentru ca setările să funcţioneze corect."
Attachment:
signature.asc
Description: Aceast =?UTF-8?Q?fi=C5=9Fier?= face parte dintr-un mesaj semnnat