[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://lsb_3



am înlocuit umbrite cu criptate, verificaţi dacă mai sunt
greşeli/nereguli


# Romanian translation of lsb.
# Copyright (C) 2006 THE lsb'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lsb package.
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsb 3.1-17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-30 05:03-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should shadow passwords be enabled?"
msgstr "Se activează parolele criptate?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be
"
"available to conforming applications (such as password aging). Debian
only "
"provides these features when shadow passwords are enabled; however,
your "
"system currently has shadow passwords disabled."
msgstr "Linux Standard Base cere ca anumite facilităţi ale lui
adduser(8) să fie conforme standardului (faciltăţi ca expirarea
parolelor). Debian oferă aceste facilităţi doar atunci când sunt
activate parolele criptate; totuşi, în prezent, parolele criptate sunt
dezactivate pe sistemul dumneavoastră."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#, no-c-format
msgid ""
"Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% "
"conformance requires shadow passwords to be enabled."
msgstr "Majoritatea aplicaţiilor LSB vor funcţiona cu ambele setări, dar
pentru conformitate deplină este necesară activarea parolelor criptate."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
"passwords.  However, there are some situations in which shadow
passwords may "
"not work properly (most notably, if non-root users need to authenticate
"
"passwords against /etc/passwd)."
msgstr "În general, este bine să activaţi parolele criptate.  Totuşi,
există unele situaţii în care parolele criptate nu vor funcţiona
corespunzător (cazul cel mai evident, atunci când utilizatorii obişnuiţi
trebuie să autentifice parolele faţă de cele din /etc/passwd)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be
run "
"to enable shadow passwords."
msgstr "Dacă răspundeţi afirmativ, se va rula comanda 'shadowconfig on'
pentru a activa parolele criptate."


Attachment: signature.asc
Description: Aceast =?UTF-8?Q?fi=C5=9Fier?= face parte dintr-un mesaj semnnat


Reply to: