Olá, por Thiago Pezzo:The Brazilian translation team debian-l10n-portuguese [1] realizou a primeira oficina de 2023 em fevereiro [2], com ótimos resultados:
- A oficina foi direcionada para iniciantes, usando o DDTP/DDTSS [3]. - Dois dias de oficina mão-na-massa via Jitsi.- Nos dias seguintes, continuidade dos trabalho de tradução de forma independente, com o suporte da equipe.
- Quantidade de pessoas inscritos(as): 29 - Novos(as) contribuidores(as) no DDPT/DDTSS: 22 - Traduções dos(as) novos(as) participantes: 175 - Revisões dos(as) novos(as) participantes : 261Nosso foco era completar as descrições dos 500 pacotes mais populares (popcon). Apesar de não termos conseguido chegar à 100% do ciclo de tradução, grande parte dessas descrições estão em andamento e com um pouco mais de trabalho estarão disponíveis à comunidade.
Agradeço aos(às) participantes pelas contribuições. As oficinas foram bem movimentadas e, muito além das traduções em si, conversamos sobre diversas faces da comunidade Debian. Esperamos ter ajudado aos(às) iniciantes a contribuir com o projeto de maneira frequente.
Agradeço em especial ao Charles (charles) que ministrou um dos dias da oficina, ao Paulo (phls) que sempre está aí dando uma força, e ao Fred Maranhão pelo seu incansável trabalho no DDTSS.
Equipe de tradução do português do Brasil [4] [1] https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/ [2] https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/Campanhas/OficinaDDTP2023 [3] https://ddtp.debian.org/ddtss [4] https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature