Boa noite, On Mon, Jun 12, 2023 at 11:01:39PM -0300, Carlos Henrique Lima Melara wrote: > On Mon, Jun 12, 2023 at 03:27:51AM -0300, Leandro Cunha wrote: > > Em anexo, os arquivos para revisão do anúncio do Bookworm lançado dia > > 10 de junho de 2023. > > Para auxiliar nas minhas revisões e nas revisões de vocês eu executei > > um diff -Nau bookworm-release-en.wml bookworm-release.wml > > > bookworm-release.diff. > > A tradução foi feita acompanhando as alterações que ocorreram mesmo de > > última hora[1]. > > Houve uma alteração nas linhas que mencionam o release note (nota de > > lançamento) direcionando para a tradução em Português[2]. > > > > A última revisão eu fiz hoje (após diversas leituras realizadas), mas > > qualquer comentário para qualquer mudança será bem vindo e agora é com > > vocês. > > Farei a revisão agora! Bem, o caos tomou conta da minha vida nas últimas semanas... Mas segue agora a revisão com sugestões de alteração. Uma boa parte delas serve para adequar o texto aos padrões da equipe e ao último anúncio de lançamento. Há algumas sugestões causadas pelo fato de eu ter já usado a versão em inglês publicada oficialmente para a revisão e não aquela disponível no repositório announcements. Aliás, parabéns, Leandro! Você pegou uma notícia bem difícil de traduzir e fez um ótimo trabalho, logo já estará acostumado com o padrão estilístico que adotamos para a tradução do site e de notícias. Como há várias sugestões de alteração, acho que seria pertinente você enviar para RFR2 após decidir o que vai incorporar. Abraços e boa noite, Charles
--- bookworm-release.wml 2023-06-24 22:52:53.861791510 -0300 +++ bookworm-release.charles.wml 2023-06-24 22:57:15.041143066 -0300 @@ -1,27 +1,28 @@ +#use wml::debian::translation-check translation="5e952a33ef16a6a69c339dc8b42c5ff146d447e9" <define-tag pagetitle>Debian 12 <q>bookworm</q> lançado</define-tag> <define-tag release_date>2023-06-10</define-tag> #use wml::debian::news -<p>Após 1 ano, 9 meses e 28 dias de desenvolvimento, o projeto -Debian tem o orgulho de apresentar sua nova versão estável 12 (codinome <q>bookworm</q>).</p> +<p>Após 1 ano, 9 meses e 28 dias de desenvolvimento, o projeto Debian +tem o orgulho de apresentar sua nova versão estável (stable) 12 (codinome <q>bookworm</q>).</p> -<p><q>bookworm</q> será suportada pelos próximos 5 anos graças ao -trabalho combinado do <a href="https://security-team.debian.org/">Time de Segurança do Debian</a> -e pelo <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Time de Suporte de Longo Prazo do Debian.</a></p> - -<p>Seguindo o <a href="$(HOME)/vote/2022/vote_003">Resolução Geral de 2022 sobre firmware não-livre</a>, -introduzimos uma nova área de arquivo tornando possível separar o firmware -não-livre dos outros pacotes não-livres: +<p>O <q>bookworm</q> será suportado pelos próximos 5 anos graças ao +trabalho combinado da <a href="https://security-team.debian.org/">Equipe de Segurança do Debian</a> +e pela <a href="https://wiki.debian.org/LTS">Equipe de Suporte de Longo Prazo do Debian.</a></p> + +<p>Seguindo a <a href="$(HOME)/vote/2022/vote_003">Resolução Geral de 2022 sobre firmware não livre</a>, +introduzimos uma nova área no repositório, tornando possível separar os firmwares +não livres dos outros pacotes não livres: <ul> <li>non-free-firmware</li> </ul> -A maioria dos pacotes de firmware não livres foram movidos de <b>non-free</b> +A maioria dos pacotes de firmwares não livres foram movidos de <b>non-free</b> para <b>non-free-firmware</b>. Essa separação permite construir uma variedade de imagens oficiais de instalação. </p> -<p>Debian 12 <q>bookworm</q> vem com vários ambientes de área de trabalho, como: +<p>O Debian 12 <q>bookworm</q> vem com vários ambientes de área de trabalho, como: </p> <ul> <li>Gnome 43,</li> @@ -32,37 +33,37 @@ <li>Xfce 4.18</li> </ul> -<p>Esta versão contém mais de <b>11,089</b> novos pacotes para uma contagem total de <b>64,419</b> +<p>Este lançamento contém mais de <b>11.089</b> novos pacotes para uma contagem total de <b>64.419</b> pacotes, enquanto mais de <b>6.296</b> pacotes foram removidos como <q>obsoletos</q>. <b>43.254</b> pacotes foram atualizados nesta versão. -O uso geral do disco para <q>bookworm</q> é <b>365.016.420 kB (365 GB)</b> e é composto -de <b>1.341.564.204</b> linhas de código.</p> +São necessários <b>365.016.420 kB (365 GB)</b> de espaço total de disco para armazenar o <q>bookworm</q>, +o qual é composto de <b>1.341.564.204</b> linhas de código.</p> -<p><q>bookworm</q> tem mais páginas de manual traduzidas do que nunca, graças -aos nossos tradutores que disponibilizaram <b>man</b>-pages (páginas de manual) em vários +<p>O <q>bookworm</q> tem mais páginas de manual traduzidas do que nunca, graças aos(às) nossos(as) +tradutores(as) que disponibilizaram <b>man</b>-pages (páginas de manual) em vários idiomas como: tcheco, dinamarquês, grego, finlandês, indonésio, macedônio, norueguês (Bokmål), russo, sérvio, sueco, ucraniano e vietnamita. Todas as man pages (páginas de manual) do <b>systemd</b> agora estão totalmente disponíveis em alemão.</p> -<p>O Debian Med Blend apresenta um novo pacote: <b>shiny-server</b> que +<p>O Blend Debian Med apresenta um novo pacote: <b>shiny-server</b> que simplifica aplicações web científicas usando <b>R</b>. Mantivemos nossos -esforços de fornecer suporte de Integração Contínua para os pacotes do time -Debian Med. Instale os metapacotes na versão 3.8.x para Debian bookworm.</p> +esforços de fornecer suporte de Integração Contínua para os pacotes da equipe +Debian Med. Instale os metapacotes na versão 3.8.x para o Debian bookworm.</p> -<p>O Debian Astro Blend continua a fornecer uma solução completa para +<p>O Blend Debian Astro continua a fornecer uma solução completa para astrônomos profissionais, entusiastas e amadores com atualizações para quase todas as versões dos pacotes de software no blend. <b>astap</b> e -<b>planetary-system-stacker</b> ajuda com empilhamento de imagens e resolução -de astrometria <b>openvlbi</b>, o correlacionador de código aberto, agora é +<b>planetary-system-stacker</b> ajudam com empilhamento de imagens e resolução +astrométrica. <b>openvlbi</b>, o correlacionador de código aberto, agora é incluído.</p> -<p>Suporte para inicialização segura (Secure Boot) em ARM64 foi reintroduzido: os usuários com +<p>Suporte para inicialização segura (Secure Boot) em ARM64 foi reintroduzido: usuários(as) com hardware ARM64 compatível com UEFI podem inicializar com o modo Secure Boot -habilitado para aproveitar ao máximo o recurso de segurança.</p> +habilitado para aproveitar ao máximo este recurso de segurança.</p> -<p>Debian 12 <q>bookworm</q> inclui vários pacotes de software atualizados +<p>O Debian 12 <q>bookworm</q> inclui vários pacotes de software atualizados (mais de 67% de todos os pacotes da versão anterior), como: <ul> @@ -99,101 +100,99 @@ </p> <p> -Com esta ampla seleção de pacotes e seu amplo suporte de arquitetura -tradicional, o Debian mais uma vez permanece fiel ao seu objetivo de ser -<q>o sistema operacional universal</q>. É adequado para diferentes casos de uso: -de sistemas desktop a netbooks; de servidores de desenvolvimento para sistemas -de cluster; e para bancos de dados, web e servidores de armazenamento. No mesmo -tempo, esforços adicionais de garantia de qualidade, como instalação automática -e testes de atualização para todos os pacotes no repositório Debian garantem que -<q>bookworm</q> atende às altas expectativas que os usuários possa ter de uma versão +Com esta ampla seleção de pacotes e seu tradicionalmente vasto suporte a +arquiteturas, o Debian mais uma vez permanece fiel ao seu objetivo de ser +<q>O Sistema Operacional Universal</q>. Ele é adequado para diferentes casos de uso: +de sistemas desktop a netbooks; de servidores de desenvolvimento a sistemas +de cluster; e para servidores de bancos de dados, web e de armazenamento. Ao mesmo +tempo, esforços adicionais de garantia de qualidade, como testes de instalação e +atualização automáticos para todos os pacotes no repositório Debian, asseguram que o +<q>bookworm</q> alcance as altas expectativas que os(as) usuários(as) tem de uma versão estável do Debian. </p> <p> -Um total de nove arquiteturas são oficialmente suportadas para <q>bookworm</q>: +Um total de nove arquiteturas são oficialmente suportadas no <q>bookworm</q>: <ul> -<li>32-bit PC (i386) e 64-bit PC (amd64),</li> -<li>64-bit ARM (arm64),</li> +<li>PC 32 bits (i386) e PC 64 bits (amd64),</li> +<li>ARM 64 bits (arm64),</li> <li>ARM EABI (armel),</li> <li>ARMv7 (EABI hard-float ABI, armhf),</li> -<li>little-endian MIPS (mipsel),</li> -<li>64-bit little-endian MIPS (mips64el),</li> -<li>64-bit little-endian PowerPC (ppc64el),</li> +<li>MIPS little-endian (mipsel),</li> +<li>MIPS 64 bits little-endian (mips64el),</li> +<li>PowerPC 64 bits little-endian (ppc64el),</li> <li>IBM System z (s390x)</li> </ul> -PC de 32 bits (i386) não cobre mais nenhum processador i586; o novo processador +PC de 32 bits (i386) não suporta mais nenhum processador i586; o novo processador mínimo requisitado é i686. <i>Se sua máquina não for compatível com este requisito, é recomendável que você fique com o Bullseye pelo restante de seu ciclo de suporte.</i> </p> -<p>A equipe do Debian Cloud publica <q>bookworm</q> para vários serviços de +<p>A equipe Debian Cloud publica o <q>bookworm</q> para vários serviços de computação em nuvem: <ul> -<li>Amazon EC2 (amd64 and arm64),</li> +<li>Amazon EC2 (amd64 e arm64),</li> <li>Microsoft Azure (amd64),</li> <li>OpenStack (generic) (amd64, arm64, ppc64el),</li> <li>GenericCloud (arm64, amd64),</li> <li>NoCloud (amg64, arm64, ppc64el)</li> </ul> -A imagem genericcloud deve ser capaz de rodar em qualquer ambiente virtualizado, +A imagem genericcloud deve ser compatível com qualquer ambiente virtualizado, e também há uma imagem nocloud que é útil para testar o processo de construção. </p> <p>Os pacotes GRUB, por padrão, <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-information.pt.html#grub-os-prober"> -não executa mais o os-prober para outros sistemas operacionais.</a></p> +não executarão mais o os-prober para detectar outros sistemas operacionais.</a></p> <p>Entre os lançamentos, o Comitê Técnico resolveu que o Debian <q>bookworm</q> -deve <a href="$(HOME)/UsrMerge">suportar apenas o layout do sistema de arquivos merged-usr</a>, eliminando o suporte +deve <a href="https://wiki.debian.org/UsrMerge">suportar apenas o layout do sistema de arquivos merged-usr</a>, eliminando o suporte para o layout non-merged-usr. Para sistemas instalados como buster ou bullseye não haverá mudanças no sistema de arquivos; no entanto, os sistemas que usam a versão mais antiga -o layout será convertido durante a atualização.</p> +do layout serão convertidos durante a atualização.</p> <h3>Quer experimentar?</h3> <p> Se você simplesmente deseja experimentar o Debian 12 <q>bookworm</q> sem -instalá-lo, você pode usar uma das <a href="$(HOME)/CD/live/">images live</a> disponíveis que +instalá-lo, você pode usar uma das <a href="$(HOME)/CD/live/">imagens live</a> disponíveis, que carregam e executam o sistema operacional completo em um estado de somente leitura através da memória do seu computador. </p> <p> -Essas ISOs live são fornecidas para <code>amd64</code> e -arquiteturas <code>i386</code> e estão disponíveis para DVDs, pen drives, -e configurações de inicialização de rede. O usuário pode escolher entre +Essas imagens live são fornecidas para as arquiteturas <code>amd64</code> e +<code>i386</code> e estão disponíveis para DVDs, pendrives USB +e configurações de inicialização em rede. O(A) usuário(a) pode escolher dentre diferentes ambientes de área de trabalho para experimentar: GNOME, KDE Plasma, -LXDE, LXQt, MATE e Xfce. -Debian Live <q>bookworm</q> tem uma imagem live padrão, no entanto, também é -possível para experimentar um sistema Debian básico sem nenhuma das interfaces -gráficas. +LXDE, LXQt, MATE e Xfce. O Debian <q>bookworm</q> Live tem uma imagem live padrão, então também é +possível experimentar um sistema Debian básico sem nenhuma das interfaces gráficas. </p> <p> -Se você gosta do sistema operacional, você tem a opção de instalar -a imagem live para o disco rígido do seu computador. A imagem live -inclui o instalador independente com o nome Calamares bem como o instalador Debian -padrão. -As informações estão disponíveis em -<a href="$(HOME)/releases/bookworm/releasenotes">notas de lançamento</a> e a -<a href="$(HOME)/CD/live/">imagem de instalação live</a> seções do site Debian. +Se gostar do sistema operacional, você tem a opção de instalar +da imagem live para o disco rígido do seu computador. A imagem live +inclui o instalador independente com o nome Calamares bem como o instalador Debian padrão. +Mais informações estão disponíveis nas +<a href="$(HOME)/releases/bookworm/releasenotes">notas de lançamento</a> e nas +seções de <a href="$(HOME)/CD/live/">imagens de instalação live</a> do +site web do Debian. </p> <p> Para instalar o Debian 12 <q>bookworm</q> diretamente no dispositivo de armazenamento -do seu computador, você pode escolher entre uma variedade de tipos de mídia de instalação para <a href="https://www.debian.org/download">baixar</a> -tais como: Disco Blu-ray, DVD, CD, pen drive ou através de uma conexão de rede. +do seu computador, você pode escolher dentre uma variedade de tipos de mídia de instalação para <a href="https://www.debian.org/download">baixar</a>, +tais como: Disco Blu-ray, DVD, CD, pendrive USB ou através de uma conexão de rede. -Veja a <a href="$(HOME)/releases/bookworm/installmanual">Guia de instalação</a> para mais detalhes. +Veja o <a href="$(HOME)/releases/bookworm/installmanual">Guia de instalação</a> para mais detalhes. </p> # Translators: some text taken from: <p> -O Debian agora pode ser instalado em 78 idiomas, com a maioria disponível em -interfaces gráficas de usuário e baseadas em texto. +O Debian agora pode ser instalado em 78 idiomas, com a maioria deles disponíveis +tanto em interfaces de usuário(a) baseadas em texto quanto gráficas. </p> <p> @@ -201,15 +200,15 @@ <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd/">bittorrent</a> (o método recomendado), <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd/#which">jigdo</a>, ou <a href="$(HOME)/CD/http-ftp/">HTTP</a>; veja -<a href="$(HOME)/CD/">Debian em CDs</a> para mais informações. <q>Bookworm</q> logo -estará disponível em DVD físico, CD-ROM e discos Blu-ray de vários <a href="$(HOME)/CD/vendors">vendedores</a> também. +<a href="$(HOME)/CD/">Debian em CDs</a> para mais informações. O <q>Bookworm</q> logo +estará disponível também em DVD físico, CD-ROM e discos Blu-ray de vários <a href="$(HOME)/CD/vendors">vendedores</a>. </p> <h3>Atualizando o Debian</h3> <p> Atualizações para o Debian 12 <q>bookworm</q> da versão anterior, Debian 11 -<q>bullseye</q>, são tratados automaticamente pela ferramenta de gerenciamento +<q>bullseye</q>, são tratadas automaticamente pela ferramenta de gerenciamento de pacotes APT para a maioria das configurações. </p> @@ -222,51 +221,51 @@ As principais coisas que você deseja fazer backup são o conteúdo de /etc, /var/lib/dpkg, /var/lib/apt/extended_states e a saída de: -<code>$ dpkg --get-selections '*' # (as citações são importantes)</code> - -<p>Agradecemos qualquer informação de usuários relacionada à atualização de <q>bullseye</q> -para <q>bookworm</q>. Por favor, compartilhe informações registrando um bug no +<code>$ dpkg --get-selections '*' # (as aspas simples são importantes)</code> + +<p>Agradecemos qualquer informação de usuários(as) relacionada à atualização do <q>bullseye</q> +para o <q>bookworm</q>. Por favor, compartilhe informações registrando um bug no <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-about.pt.html#upgrade-reports">sistema -de rastreamento de bugs do Debian</a> usando o pacote <b>upgrade-reports</b> com seus resultados. +de acompanhamento de bugs do Debian</a> usando o pacote <b>upgrade-reports</b> com seus resultados. </p> <p> Houve muito trabalho de desenvolvimento no Instalador Debian, resultando em suporte de hardware aprimorado e outros recursos, como correções para suporte gráfico em -UTM, correções para o carregador de fonte do GRUB, removendo a longa espera no +UTM, correções para o carregador de fonte do GRUB, remoção da longa espera ao final do processo de instalação e correções para a detecção de sistemas inicializáveis por BIOS. Esta versão do instalador do Debian (Debian Installer) pode habilitar -firmware não-livre quando necessário.</p> +firmware não livre quando necessário.</p> <p> -O pacote <b>ntp</b> foi substituído pelo pacote<b>ntpsec</b>, +O pacote <b>ntp</b> foi substituído pelo pacote <b>ntpsec</b>, com o serviço de relógio do sistema padrão agora sendo <b>systemd-timesyncd</b>; também há suporte para <b>chrony</b> e <b>openntpd</b>. </p> -<p>Como <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-information.pt.html#non-free-split"> <b>non-free</b> -firmware foi movido para seu próprio componente no repositório</a>, se você tiver -firmware não-livre instalado, é recomendável adicionar <b>non-free-firmware</b> -em seu APT source-list</p> +<p>Como firmwares <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-information.pt.html#non-free-split"><b>não livres</b> +foram movidos para seu próprio componente no repositório</a>, se você tiver +firmwares não livres instalados, é recomendável adicionar <b>non-free-firmware</b> +em seu APT source-list.</p> -<p>É aconselhável remover as entradas bullseye-backports do arquivo -APT source-list antes da atualização; após a atualização, considere adicionar<b>bookworm-backports</b>. +<p>É aconselhável remover as entradas bullseye-backports do arquivo APT source-list +antes da atualização; após a atualização, considere adicionar <b>bookworm-backports</b>. <p> -Para <q>bookworm</q>, o repositório de segurança é nomeado <b>bookworm-security</b>; os -usuários devem adaptar seu APT source-list de acordo ao atualizar. +Para o <q>bookworm</q>, o repositório de segurança é nomeado <b>bookworm-security</b>; os(as) +usuários(as) devem adaptar seu APT source-list de acordo ao atualizar. -Se a sua configuração APT também envolve pinning ou <code>APT::Default-Release</code>, +Se a sua configuração APT também envolve pinning ou <code>APT::Default-Release</code>, é provável que sejam necessários ajustes para permitir a atualização de pacotes para a nova versão estável. -Por favor considere <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-upgrading.pt.html#disable-apt-pinning">desabilitar APT pinning</a>. +Por favor, considere <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-upgrading.pt.html#disable-apt-pinning">desabilitar APT pinning</a>. </p> <p>A atualização para OpenLDAP 2.5 inclui algumas <a href="$(HOME)/releases/testing/amd64/release-notes/ch-information.pt.html#openldap-2.5">alterações incompatíveis -que podem exigir intervenção manual</a>. Dependendo da configuração o serviço do -<b>slapd</b> pode permanecer interrompido após a atualização até que +que podem exigir intervenção manual</a>. Dependendo da configuração, o serviço +<b>slapd</b> pode permanecer parado após a atualização até que novas alterações de configuração sejam concluídas.</p> @@ -278,26 +277,27 @@ -<p>Há algumas <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-information.pt.html#changes-to-system-logging">mudanças no log do sistema</a>; o pacote <b>rsyslog</b> não é mais necessário na maioria dos sistemas e não é instalado -por padrão. Os usuários podem mudar para <b>journalctl</b> ou use a nova +<p>Há algumas <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-information.pt.html#changes-to-system-logging">mudanças no log do sistema</a>; +o pacote <b>rsyslog</b> não é mais necessário na maioria dos sistemas e não é instalado +por padrão. Os(As) usuários(as) podem mudar para <b>journalctl</b> ou usar a nova <q>marca temporal (timestamps) de alta precisão</q> que o <b>rsyslog</b> agora usa. </p> -<p><a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-upgrading.pt.html#trouble">Possíveis problemas durante a atualização</a> inclui -Conflicts (conflitos) ou Pre-Depends loops (loops de pré-dependências) que podem +<p><a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-upgrading.pt.html#trouble">Possíveis problemas durante a atualização</a> incluem +Conflicts (conflitos) ou loops Pre-Depends (loops de pré-dependências) que podem ser resolvidos removendo e eliminando alguns pacotes ou forçando a reinstalação de outros pacotes. -Preocupações adicionais são <q>Não foi possível executar a configuração -imediata ...</q> erros para os quais serão necessários manter-los <b>ambos</b> +Preocupações adicionais são erros como <q>Não foi possível executar a configuração +imediata ...</q> para os quais será necessário manter <b>ambas</b> entradas, <q>bullseye</q> (que acabou de ser removido) e <q>bookworm</q> -(que acabou de ser adicionado) no arquivo APT source-list, e conflitos de +(que acabou de ser adicionado), no arquivo APT source-list, e conflitos de arquivos que podem exigir a remoção forçada de pacotes. Como mencionado, o backup do sistema é a chave para uma atualização tranquila, caso ocorra algum erro indesejado.</p> -<p>Existem alguns pacotes que o Debian não pode prometer em fornecer backports mínimos +<p>Existem alguns pacotes para os quais o Debian não pode prometer o fornecimento de backports mínimos para problemas de segurança. Por favor, veja as <a href="$(HOME)/releases/bookworm/amd64/release-notes/ch-information.pt.html#limited-security-support">Limitações no suporte de segurança</a>.</p> @@ -306,21 +306,21 @@ sem qualquer tempo de inatividade forçado, mas é altamente recomendável ler as <a href="$(HOME)/releases/bookworm/releasenotes">notas de lançamento</a> assim como o <a href="$(HOME)/releases/bookworm/installmanual">guia de -instalação</a> para possíveis problemas e para obter instruções detalhadas +instalação</a> para identificar possíveis problemas e para obter instruções detalhadas sobre instalação e atualização. As notas de lançamento serão melhoradas e -traduzidas para idiomas adicionais nas semanas após o lançamento. +traduzidas para idiomas adicionais nas semanas posteriores ao lançamento. </p> <h2>Sobre o Debian</h2> <p> -O Debian é um sistema operacional livre, desenvolvido por milhares de -voluntários de todo o mundo que colaboram através da Internet. Os principais -pontos fortes do projeto Debian são sua base de voluntários, sua dedicação ao -Contrato Social do Debian e ao Software Livre, e seu compromisso em fornecer o -melhor sistema operacional possível. Este novo lançamento é mais um passo -importante nessa direção. +O Debian é um sistema operacional livre, desenvolvido por +milhares de voluntários(as) de todo o mundo que colaboram através da +Internet. Os pontos fortes do projeto Debian são sua base de voluntários(as), +sua dedicação ao Contrato Social do Debian e ao Software Livre, e seu +compromisso em fornecer o melhor sistema operacional possível. Este novo +lançamento é mais um passo importante nessa direção. </p> @@ -328,7 +328,6 @@ <p> Para mais informações, por favor visite as páginas web do Debian em -<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envie um e-mail para +<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> ou envie um e-mail (em inglês) para <press@debian.org>. </p> -
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature