[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Algumas dúvidas



Olá, Paulo.

Muito grato por tirar essas dúvidas.

Em 18 de agosto de 2019 21:27:46 BRT, Paulo Henrique de Lima Santana <phls@debian.org> escreveu:
>Olá,
>
>On 18/08/2019 11:38, Qobi Ben Nun wrote:
>> Olá, pessoal
>> 
>> Estou retomando os trabalhos de tradução revisando as páginas com os
>> procedimentos para ajudar os novos colaboradores que estão chegando.
>
>Legal.
>
>> Tivemos um conversa durante o Debian Day SP e tivemos vários
>interessados em
>> contribuir.
>
>Que bom.
>
>> As dúvidas que me vieram a mente trata-se do(s) coordenadores da
>> equipe de tradução. 
>> Nesta página
>https://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators está
>> indicado Felipe Augusto (faw) como nosso coordenador. Ele é o único?
>Ainda é o
>> coordenador? Há algum outro? Qual é o seu papel? Pode haver mais de
>um 
>> coordenador?
>
>Na DebConf em Taiwan ano passado eu, Tássia, Lenharo e Ricardo (remoto)
>conversamos sobre isso. Se não me engano o Lenharo havia ficado de
>conversar com o Felipe pra confirmar se ele tá afastado do time de
>tradução. Achamos que seria chato fazer qualquer ação sem conversar com
>ele antes. Não sei como ficou depois.
>
>De qualquer forma, chegamos a conclusão que o time de tradução
>atualmente não precisa ter um coordenador, porque estamos todos meio
>que
>no mesmo nível de contribuição e estamos todos de certa forma
>coordenando de forma coletiva.
>
>De qualquer forma, se alguém estiver preocupado sobre quem é o
>coordenador do time, minha opinião é: isso não é essencial.
>

Isso era só uma questão dessa informação estar no website, mas realmente concordo não ser essencial.

>> Outra dúvida é em relação a atualização da tradução das páginas. Logo
>no
>> início, devemos atualizar o hash do commit do texto original em
>inglês,
>> mas devemos ou não mudar o nome do mantenedor da tradução?
>
>Se a pessoa que está lá está afastada e alguém quer assumir a
>manutenção
>do arquivo, eu pessoalmente não vejo problema em trocar o nome.
>
>Pra pessoa receber avisos de arquivos desatualizados, é importante
>colocar o nome nesse arquivo:
>https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/portuguese/international/portuguese/translator.db.pl

Colocar o nome nesse arquivo requer acesso especial?

>
>Abraços

Abraços

-- 
Qobi Ben Nun


Reply to: