On Sat, Jun 30, 2018 at 09:15:15PM -0300, Correa Jr wrote:
Revisei a tradução e por mim está tudo OK.
Correa, obrigado. Segue para LCFC.
# Debconf translations for charliecloud. # Copyright (C) 2018 THE charliecloud'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the charliecloud package. # Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: charliecloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: charliecloud@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-28 22:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-30 20:51-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../charliecloud.templates:1001 msgid "Unprivileged user namespaces are disabled in the running kernel" msgstr "" "Espaços de nomes (\"namespaces\") de usuário não privilegiados estão " "desabilitados no kernel em execução" #. Type: note #. Description #: ../charliecloud.templates:1001 msgid "" "To use Charliecloud unprivileged user namespaces need to be enabled. This is " "done by running the following commands as root:" msgstr "" "Para usar o Charliecloud, espaços de nomes de usuário não privilegiados " "precisam estar habilitados. Isso é feito executando os seguintes comandos " "como root:" #. Type: note #. Description #: ../charliecloud.templates:1001 msgid "" "echo 'kernel.unprivileged_userns_clone=1' > /etc/sysctl.d/00-local-userns." "conf" msgstr "" "echo 'kernel.unprivileged_userns_clone=1' > /etc/sysctl.d/00-local-userns." "conf" #. Type: note #. Description #: ../charliecloud.templates:1001 msgid "systemctl restart procps" msgstr "systemctl restart procps"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature