[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://metaphlan2-data/pt_BR.po



On Tue, Jan 09, 2018 at 09:12:26PM -0300, Correa Jr wrote:
Olá Adriano,

Revisei o arquivo e está tudo OK.

Um abraço!

Herbert, Rafael e Correa, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for metaphlan2-data.
# Copyright (C) 2017 THE metaphlan2-data'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the metaphlan2-data package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metaphlan2-data\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: metaphlan2-data@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 21:44-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should the database be created right now?"
msgstr "O banco de dados deve ser criado agora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This binary Debian package is using a different dataformat than it is used "
"by the package metaphlan2.  To use the data with metaphlan2 a conversion is "
"needed.  The conversion script takes about 20min. If you decide to delay "
"this conversion you need to manually call"
msgstr ""
"Este pacote Debian binário está usando um formato de dados diferente do "
"usado pelo pacote metaphlan2. Para usar os dados com o metaphlan2, é "
"necessário fazer uma conversão. O script de conversão leva aproximadamente "
"20 minutos. Se você decidir adiar esta conversão, você precisará executar "
"manualmente"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "   /usr/sbin/metaphlan2-data-convert"
msgstr "   /usr/sbin/metaphlan2-data-convert"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"after the installation process has finished.  Otherwise metaphlan2 is not "
"usable."
msgstr ""
"após o processo de instalação ter terminado. Caso contrário, o metaphlan2 "
"não será utilizável."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: