[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://isa-support/pt_BR.po



Olá amigos,

Segue arquivo para revisão.

Grato desde já.

On Thu, Nov 30, 2017 at 7:04 PM, Corrêa Jr <rcsjunior1976@gmail.com> wrote:


# Debconf translations for isa-support.
# Copyright (C) 2017 THE isa-support'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isa-support package.
# Raimundo Corrêa <rcsjunior1976@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isa-support 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: isa-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-15 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 15:00-0200\n"
"Last-Translator: Raimundo Corrêa <rcsjunior1976@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "Support for &NAME& required"
msgstr ""
"Suporte para &NAME& necessáio"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid ""
"Alas, your machine doesn't support the &NAME& instruction set.  It is needed "
"by software that depends on this dummy package.  Sorry."
msgstr ""
"Infelizmente, sua máquina não suporta o set de instrução &NAME&. "
"Ele é necessário para os programas que dependem desse pacote fantasma. "
"Sinto muito."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "Aborting installation."
msgstr ""
"Abortando a instalação."

Reply to: