[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: sobre nota no debian handbook / tradução de DFSG



Gostei mais de:

"Diretrizes Debian de Software Livre"

Em 24 de novembro de 2015 09:20, Herbert Parentes Fortes Neto <hpfn@ig.com.br> escreveu:
Olá,

> Não sei qual variação poderia ser melhor, se "Diretrizes de Software
> Livre Debian", "Diretrizes de Software Livre do Debian", "Diretrizes
> Debian de Software Livre", ou "Diretrizes do Debian de Software Livre".
>
> Me parece que "Diretrizes de Software Livre Debian" ficaria melhor,
> acompanhando o "Contrato Social Debian" e o "Código de Conduta Debian".

Gosto de:
"Diretrizes de Software Livre do Debian"
"Diretrizes Debian de Software Livre"

Fica claro que foi o Debian que declarou
as diretrizes.


abraço,
--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)



Reply to: