On Sat, Dec 19, 2015 at 09:26:15AM -0200, Leonardo Rocha wrote: > Segue para nova análise. Leonardo, seguem algumas sugestões no patch.
--- remem_pt_BR.po 2015-12-19 12:38:32.545615431 -0200 +++ remem_pt_BR.arg.po 2015-12-19 12:50:16.049778147 -0200 @@ -8,9 +8,10 @@ "Project-Id-Version: remem 2.12-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jfs@computer.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-02 18:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-19 12:50-0200\n" "Last-Translator: Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ #. Description #: ../templates:1001 msgid "Directories to index:" -msgstr "Diretórios para índice:" +msgstr "Diretórios para indexar:" #. Type: string #. Description @@ -32,11 +33,12 @@ "not select any directories (default) the database will not be made. For more " "info look at /usr/share/doc/remembrance-agent." msgstr "" -"Para funcionar, o Agente de lembrança precisa criar um banco de dados de " -"documentos de interesse. Por favor, introduza os diretórios (e/ou arquivos) para serem " -"indexados separados por espaços, depois o banco de dados será criado. Se você não " -"selecionar nenhum diretório (padrão) o banco de dados não será criado. Para mais " -"informações veja /usr/share/doc/remembrance-agent." +"Para funcionar, o Agente de Lembrança precisa criar um banco de dados de " +"documentos de interesse. Por favor, informe os diretórios (e/ou arquivos) " +"para serem indexados separados por espaços, depois o banco de dados será " +"criado. Se você não selecionar nenhum diretório (padrão), o banco de dados " +"não será criado. Para mais informações, veja /usr/share/doc/remembrance-" +"agent." #. Type: string #. Description @@ -55,10 +57,11 @@ "no mechanisms to prevent users from invading other's privacy. Instead, all " "users can run 'ra-index' in order to build their own databases." msgstr "" -"Você pode excluir diretórios sensíveis de serem índexados pelo ra-índex se você " -"quiser. Só três diretórios podem ser criados aqui. NOTA: Se você está instalando " -"em um ambiente multiusuário onde cada usuário pode querer ter seu próprio índice pessoal, " -"NÃO indexe diretórios de usuários (que é o /home) como root, pois não haverá modo de " -"prevenir a invasão da privacidade dos usuários. Ao invés disso, todos " -"os usuários podem executar 'ra-index' a fim de criar suas próprias bases de dados." - +"Você pode excluir diretórios sensíveis de serem indexados pelo ra-index se " +"você quiser. Somente três diretórios podem ser informados aqui. NOTA: Se " +"você está instalando em um ambiente multiusuário, onde cada usuário pode " +"querer ter seu próprio índice pessoal, NÃO indexe diretórios de usuários " +"(que é o /home) como root, pois não há mecanismos para prevenir que os " +"usuários invadam a privacidade uns dos outros. Ao invés disso, todos os " +"usuários podem executar \"ra-index\" a fim de criar seus próprios bancos de " +"dados."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature