[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://base-passwd/pt_BR.po



Path aplicado.

Segue para nova revisão.

grato.


On 01-04-2015 22:09, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Sun, Feb 15, 2015 at 01:06:26PM -0200, José de Figueiredo wrote:
>> Segue para revisão.
> José, segue patch com sugestões de alteração.

-- 
José de Figueiredo
Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!!
----------------------------------------------------------------
Antes de autorizar um aborto, pense que poderia ser vc lá dentro,
esperando alguém decidir se vc morre ou não...
http://www.brasilsemaborto.com.br/
----------------------------------------------------------------

Venha estudar no IFSul - é público, federal e de qualidade.

# Debconf translation for base-passwd
# Copyright (C) 2014 base-passwd's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the base-passwd package.
# José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: base-passwd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: base-passwd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-05 13:38-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 14:23-0300\n"
"Last-Translator: José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to move the user ${name}?"
msgstr "Você quer mover o usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001
#: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
#: ../templates:9001 ../templates:10001 ../templates:11001 ../templates:12001
msgid ""
"update-passwd has found a difference between your system accounts and the "
"current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change "
"your system; without those changes some packages might not work correctly.  "
"For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/"
"doc/base-passwd/README."
msgstr ""
"O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o "
"padrão Debian atual. � recomendado permitir ao update-passwd alterar seu "
"sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar "
"corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do "
"Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001
#: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
#: ../templates:9001 ../templates:10001 ../templates:11001 ../templates:12001
msgid "The proposed change is:"
msgstr "A mudança proposta é:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Move user \"${name}\" (${id}) to before the NIS compat \"+\" entry"
msgstr ""
"Mover o usuário \"${name}\" (${id}) para antes da entrada compat \"+\" do NIS"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001
#: ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
#: ../templates:9001 ../templates:10001 ../templates:11001 ../templates:12001
msgid ""
"If you allow this change, a backup of modified files will be made with the "
"extension .org, which you can use if necessary to restore the current "
"settings.  If you do not make this change now, you can make it later with "
"the update-passwd utility."
msgstr ""
"Se você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será "
"feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para "
"restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, "
"você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to move the group ${name}?"
msgstr "Você quer mover o grupo ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Move group \"${name}\" (${id}) to before the NIS compat \"+\" entry"
msgstr ""
"Mover o grupo \"${name}\" (${id}) para antes da entrada compat \"+\" do NIS"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to add the user ${name}?"
msgstr "Você quer adicionar o usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Add user \"${name}\" (${id})"
msgstr "Adicionar o usuário \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you want to add the group ${name}?"
msgstr "Você quer adicionar o grupo ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Add group \"${name}\" (${id})"
msgstr "Adicionar o grupo \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Do you want to remove the user ${name}?"
msgstr "Você quer remover o usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Remove user \"${name}\" (${id})"
msgstr "Remover o usuário \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Do you want to remove the group ${name}?"
msgstr "Você quer remover o grupo ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Remove group \"${name}\" (${id})"
msgstr "Remover o grupo \"${name}\" (${id})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Do you want to change the UID of user ${name}?"
msgstr "Você quer alterar o UID do usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Change the UID of user \"${name}\" from ${old_uid} to ${new_uid}"
msgstr "Alterar o UID do usuário \"${name}\" de ${old_uid} para ${new_uid}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Do you want to change the GID of user ${name}?"
msgstr "Você quer alterar o GID do usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Change the GID of user \"${name}\" from ${old_gid} (${old_group}) to "
"${new_gid} (${new_group})"
msgstr ""
"Alterar o GID do usuário \"${name}\" de ${old_gid} (${old_group}) para "
"${new_gid} (${new_group})"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Do you want to change the GECOS of user ${name}?"
msgstr "Você quer alterar o GECOS do usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"Change the GECOS of user \"${name}\" from \"${old_gecos}\" to "
"\"${new_gecos}\""
msgstr ""
"Alterar o GECOS do usuário \"${name}\" de \"${old_gecos}\" para "
"\"${new_gecos}\""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Do you want to change the home directory of user ${name}?"
msgstr "Você quer alterar o diretório home do usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Change the home directory of user \"${name}\" from ${old_home} to ${new_home}"
msgstr ""
"Alterar o diretório home do usuário \"${name}\" de ${old_home} para "
"${new_home}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Do you want to change the shell of user ${name}?"
msgstr "Você quer alterar a shell do usuário ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Change the shell of user \"${name}\" from ${old_shell} to ${new_shell}"
msgstr ""
"Alterar a shell do usuário \"${name}\" de ${old_shell} para ${new_shell}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Do you want to change the GID of group ${name}?"
msgstr "Você quer alterar o GID do grupo ${name}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Change the GID of group \"${name}\" from ${old_gid} to ${new_gid}"
msgstr "Alterar o GID do grupo \"${name}\" de ${old_gid} para ${new_gid}"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: