[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Tradução da expressão 'window dumps'



On 03/08/2014 08:16 PM, gilberto dos santos alves wrote:
+1 para contexto. a acepção de um termo geralmente varia.
mesmo o google translator ainda "viaja na maionese" mesmo em traduções técnicas.

Correto. Obrigado pela ajuda, Gilberto! Nas próximas dúvidas,
postarei a expressão juntamente com o seu devido contexto
para não perdermos o sentido da frase.




--
gilberto dos santos alves
+55.11.98646-5049
sao paulo - sp - brasil

Tenha um excelente domingo!

Atenciosamente,

--
Éder S. G. (Jordan)



Em 8 de março de 2014 09:35, "Éder S. G. (Jordan)" <ederjordan@yahoo.com.br <mailto:ederjordan@yahoo.com.br>> escreveu:

    Bom dia a todos os membros da lista debian-l10n-portuguese!

    Como vocês estão? Espero que estejam bem.

    Por favor, qual seria a melhor tradução para a expressão:

     'window dumps' ?

    No mais, obrigado! Desejo-lhes um excelente final de semana!

    Atenciosamente,

    --
     Éder S. G. (Jordan).



Reply to: