[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://init-select/pt_BR.po



On Thu, Feb 20, 2014 at 12:53:00PM -0300, J.S.Júnior wrote:
> Adriano segue minha pequena sugestão uma vez que rodando a simulação no
> Debian a leitura correta sugere que fique desta forma no patch.

Obrigado, Júnior. Manterei a primeira versão, OK?

Segue para LCFC. A data limite é 04/03/2014.
# Debconf translations for init-select.
# Copyright (C) 2014 THE init-select'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the init-select package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: init-select 1.20140106\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: init-select@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 07:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 21:51-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Init system selection: "
msgstr "Seleção do sistema de inicialização:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please select an init system."
msgstr "Por favor, selecione um sistema de inicialização."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The init system is the first process started by the kernel. It manages the "
"initial boot process and system daemons."
msgstr ""
"O sistema de inicialização (\"init system\") é o primeiro processo iniciado "
"pelo kernel. Ele gerencia o processo de inicialização e os daemons do "
"sistema."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "systemd package not installed"
msgstr "Pacote systemd não instalado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The systemd package is not installed at present, so it cannot be selected."
msgstr ""
"O pacote systemd não está instalado, portanto não pode ser selecionado."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please execute \"apt-get install systemd && dpkg-reconfigure init-select\" "
"in order to install and configure systemd as the init system."
msgstr ""
"Por favor, execute \"apt-get install systemd && dpkg-reconfigure init-select"
"\" para instalar e configurar o systemd como sistema de inicialização."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "upstart package not installed"
msgstr "Pacote upstart não instalado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The upstart package is not installed at present, so it cannot be selected."
msgstr ""
"O pacote upstart não está instalado, portanto não pode ser selecionado."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please execute \"apt-get install upstart\" in order to install and use "
"upstart as the init system. Note that init-select will be removed in the "
"process since upstart is not co-installable with other init systems."
msgstr ""
"Por favor, execute \"apt-get install upstart\" para instalar e usar o "
"upstart como sistema de inicialização. Note que o init-select será removido "
"no processo, uma vez que o upstart não pode ser instalado juntamente com "
"outros sistemas de inicialização."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "openrc package not installed"
msgstr "Pacote openrc não instalado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The openrc package is not installed at present, so it cannot be selected."
msgstr "O pacote openrc não está instalado, portanto não pode ser selecionado."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please execute \"apt-get install openrc\" in order to install and use openrc "
"as the init system. Note that init-select will be removed in the process "
"since openrc is not co-installable with other init systems."
msgstr ""
"Por favor, execute \"apt-get install openrc\" para instalar e usar o openrc "
"como sistema de inicialização. Note que o init-select será removido no "
"processo, uma vez que o openrc não pode ser instalado juntamente com outros "
"sistemas de inicialização."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: