+1 para funcionalidade. Só acrescentando que essa é a tradução que se faz do 'facility' do syslog2014-02-03 gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>:
+1 para "funcionalidade"2014-02-02 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>:
On Sun, Feb 02, 2014 at 10:32:24PM -0200, Fred Maranhão wrote:Olá, Fred.
> Caros,
>
> No seguinte contexto, como traduzo 'facility'?
>
> Keyutils is a set of utilities for managing the key retention facility in the
> kernel, which can be used by filesystems, block devices and more to gain and
> retain the authorization and encryption keys required to perform secure
> operations.
>
> acredito que não seja 'facilidade'...
Eu traduziria como "funcionalidade".
--
gilberto dos santos alves
+55.11.98646-5049
sao paulo - sp - brasil